undefined

BEN (벤) - Lonely night (혼술하고 싶은 밤 / 想要獨自喝酒的夜晚)

 

위로받고 싶은 날 내겐 말해도 돼

在想得到安慰日子裡可以告訴我

위로받고 싶은 날 내겐 기대도 돼

在想得到安慰的日子裡可以依靠著我

 

비에 섞인 음악 소리에 혼자 젖은 새벽 감성에

在混雜著雨滴的音樂聲裡 在獨自沉浸的清晨感性裡

때론 너무 지치고 때론 너무 지쳐서 

有時會因為感到過於疲憊又疲憊

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

 

혼술하고 싶은 밤 전화해 

在想獨自喝酒的夜晚裡打電話給我

혼자 있고 싶은 밤 전화해

在想獨處的夜晚裡打電話給我

참았던 눈물에 울컥해도 괜찮아 

即使隨著那強忍許久的眼淚哭了出來也沒關係

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

혼술하고 싶은 밤 전화해 

在想獨自喝酒的夜晚裡打電話給我

잠이 오지 않는 이 밤에

在難以入眠的今晚

한 번쯤 소리 내 울컥해도 괜찮아 

放聲哽咽一次也沒關係

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

 

웃고 싶지 않은 날 그냥 그래도 돼

在不想笑的日子裡就那樣也可以

도망치고 싶은 날 그래 떠나도 돼

在想逃跑的日子裡就那樣離開也可以

 

비에 섞인 눈물 소리에 젖어 드는 슬픈 감정에

在沉浸混雜著雨滴的眼淚聲音裡的悲傷情緒裡

때론 너무 지치고 때론 너무 지쳐서 

有時會因為感到過於疲憊又疲憊

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

 

혼술하고 싶은 밤 전화해 

在想獨自喝酒的夜晚裡打電話給我

혼자 있고 싶은 밤 전화해

在想獨處的夜晚裡打電話給我

참았던 눈물에 울컥해도 괜찮아 

即使隨著那強忍許久的眼淚哭了出來也沒關係

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

혼술하고 싶은 밤 전화해 

在想獨自喝酒的夜晚裡打電話給我

잠이 오지 않는 이 밤에

在難以入眠的今晚

한 번쯤 소리 내 울컥해도 괜찮아 

放聲哽咽一次也沒關係

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

 

전부 이해할 수 없지만 내게 말해

雖然無法完全理解你 但可以對我說

참았던 눈물이 왈칵 쏟아질까 봐

因為害怕那強忍許久的眼淚會傾洩而下

미치게 답답해 울컥하는 마음에

而瘋狂地感到鬱悶 感到哽咽的心

가끔 기대도 돼 내게

有時也能依靠著我

 

혼술하고 싶은 밤 외로워

想要獨自喝酒的夜晚讓人感到孤單

혼자라는 생각에 서러워

想要獨處讓人感到難受

말없이 눈물로 소리쳐도 괜찮아

不發一語地以眼淚大聲呼喊也沒關係

그래 울어도 돼

是的 哭了也沒關係

혼술하고 싶은 밤 외로워

想要獨自喝酒的夜晚讓人感到孤單

잠이 오지 않는 이 밤에

在難以入眠的今晚

한 번쯤 소리 내 울컥해도 괜찮아 

放聲哽咽一次也沒關係

가끔 아주 가끔

偶爾 真的偶爾

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()