undefined

Stray Kids (스트레이 키즈) - FAM (Korean Ver.)

Stray Kids Digital Album [SKZ-REPLAY]

 

 

 

 

 

 

하나둘씩 모여서 하나같이 움직여

一個接著一個聚在一起 一起行動

Everybody put your hands up

Everybody put your hands up

Stray Kids sing it loud loud loud

Stray Kids sing it loud loud loud

 

우린 서로서로가 너무 잘 알아

我們都太了解彼此了

이렇게 다 같이 무대 위를 날아

就這樣大家一起在舞台上舞台

가족보다 많이 보는 사이

比家族還常見面的關係

봐도 봐도 안 질리는 타입

不管見幾次都不會膩的類型

 

사투리가 쑥스러운 부산 소년

方言害羞的釜山少年

모두 아빠 미소 지어 얘가 뜨면 (어우 귀여워)

只要他出現 大家都會露出爸爸微笑 (喔嗚真可愛)

유니크한 목소리에 귀를 쫑긋 기울이게 되지

獨特的聲音讓大家都豎起耳朵聆聽

눈웃음엔 퐁당 빠져버리지

撲通陷入他的笑眼裡

 

나이는 제일 어리지

年紀最小

근데 사실상 팀 내 서열 1위지

但其實是隊內排名第1

외쳐 아기빵 (아이엔) 원탑 (아이엔)

一起喊麵包寶寶 (I.N) 第一 (I.N)

 

강아지 닮은꼴

長得像小狗的臉

댕댕미 넘쳐 like a Labrador

充滿著小狗美 like a Labrador

감미로운 목소리에 또 반듯

聲音甜美 又很彬彬有禮

하지만 가끔은 엉뚱해서 갸우뚱 (저요?)

但是有時卻又因為捉摸不透而歪頭 (我嗎?)

 

매너는 기본 예의와 성실

禮貌是基本 禮儀和誠實

아이고 가끔 실수도 하는 인간미

唉呦 有時也是會犯錯的人間美

Dandy voice (승민) Dandy boy (승민)

Dandy voice (昇旼) Dandy boy (昇旼)

 

Everyday every night, you can always see the stars

Everyday every night, you can always see the stars

별자리 주근깨

像是星座一樣的雀斑

뽁아리의 "I tried living the life"

BbokAri的"I tried living the life"

듣는 덕분에 더 밝아진 인생 (what?)

多虧聽到他的聲音而更加明亮的人生 (what?)

 

하루하루가 따뜻해지는 원인은 Stray Kids 행복이

一天一天過得更加溫暖的原因是Stray Kids的幸福

Sunshine (필릭스) 용복 (필릭스)

Sunshine (Felix) 龍馥 (Felix)

 

쿼카를 닮아

長得像矮袋鼠

재능은 만땅

才能滿等

랩할 때는 스웩으로 도배시켜놓고

Rap的時候充滿Swag

노랠 부를 땐 서정 서정해

唱歌的時候卻又很抒情

 

화려한 입담에 분위기 메이커

因為華麗的口才成為隊內的氣氛營造者

근데 하나만 니 물건 좀 챙겨

但唯一一點 拜託記得帶你的東西

쿼카 (한) 만능 (한)

矮袋鼠 (HAN) 萬能 (HAN)

 

하나둘씩 모여서 하나같이 움직여

一個接著一個聚在一起 一起行動

Everybody put your hands up

Everybody put your hands up

Stray Kids sing it loud loud loud

Stray Kids sing it loud loud loud

 

우린 서로서로가 너무 잘 알아

我們都太了解彼此了

이렇게 다 같이 무대 위를 날아

就這樣大家一起在舞台上舞台

가족보다 많이 보는 사이

比家族還常見面的關係

봐도 봐도 안 질리는 타입

不管見幾次都不會膩的類型

 

입술도 매력적인 족제비 (족제비)

嘴唇也很魅力的黃鼠狼 (黃鼠狼)

확 깨물어버릴까 귀요미 (귀요미)

要不就大大咬下呢 小可愛 (小可愛)

황금보다 빛나는 금손에 반전 매력에 모두가 충격받지 (why?)

比黃金耀眼的金手 再加上反轉魅力 讓大家都受到衝擊 (why?)

 

춤 선 하나하나 섹시하고 세상을 바라보며 색칠하는 멋진

任何一個舞蹈身姿都很性感 看著世界漆上色彩的帥氣

Artist (현진) Genius (현진)

Artist (鉉辰) Genius (鉉辰)

 

하체 하면 들리는 (여~)

說到下半身就會聽到 (呦~)

상체 하면 들리는 (여~)

說到上半身就會聽到 (呦~)

노이즈 캔슬링 켜도

就算開了降噪模式

미소 짓게 되는 엄청 큰 목소리

還是會讓人微笑的巨大聲音

 

누구지? 라는 질문에 정답은 뻔하죠

是誰呢? 這樣的問題答案很明顯了吧

무대 씹어먹는 그의 이름 외쳐볼까요?

要不要呼喚看看吞噬舞台的他的名字呢?

돼끼 (창빈) 줏대 (창빈)

豬兔 (彰彬) 主見 (彰彬)

 

레오나르도가 깎았나 봐 

看來是列奧納多創造的吧

코가 날카로워 공기조차 가르니까

鼻子十分鋒利 就連空氣都被切斷了

Move like jagger yeah 춤 보면 hhhhhhh

Move like jagger yeah 看他的舞蹈 hhhhhhh

함성이 절로 나와 이건 눈부셔 man Like hhh

尖叫聲就會自動出現 這就是耀眼 man Like hhh

 

뭔 말이야 그건 또 뭐야 hhh

你在說什麼啊 那又是什麼啊

가끔은 4차원이지

有時又很四次元

이상한 (리노) 잘생긴 (리노)

奇怪的(Lee Know) 帥氣的(Lee Know)

 

몸에 밴 책임감

掛在身上的責任感

역시 리더인가

果然是隊長嗎

점프력은 캥거루를 뺨쳐 뺨쳐

跳躍能力勝過袋鼠

자다 깬 얼굴은 빵점 (빵점)

睡醒後的臉零分 (零分)

 

어깨 넓이는 태평양 (와우)

肩膀寬度根本太平洋 (哇嗚)

복근은 (오메) 빨래판

腹肌 (哎呀) 根本洗衣板

리더 (방찬) 캥거루 (방찬)

隊長 (方燦) 袋鼠 (方燦)

 

하나둘씩 모여서 하나같이 움직여

一個接著一個聚在一起 一起行動

Everybody put your hands up

Everybody put your hands up

Stray Kids sing it loud loud loud

Stray Kids sing it loud loud loud

 

우린 서로서로가 너무 잘 알아

我們都太了解彼此了

이렇게 다 같이 무대 위를 날아

就這樣大家一起在舞台上舞台

가족보다 많이 보는 사이

比家族還常見面的關係

봐도 봐도 안 질리는 타입

不管見幾次都不會膩的類型

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()