undefined

LOCO (로꼬) x 李聖經 (이성경 / LEE SUNG KYUNG) - Love (러브) (Prod. Rocoberry (로코베리))

 

 

 

 

 

 

I love u 

I love u

하루 종일 너만 떠올라 별이 뜨는 것처럼

一整天腦海裡都只浮現出你 就像是星星升起般

넌 나를 빛나게 해 

你照亮了我

영원히 내 곁에 있어줘 I love u 

請永遠都留在我身邊 I love u 

 

멍하니 있는 게 이젠 의미 있는 일이 됐지

發呆現在已經成了無意義的事

누워있는 자리 걸어가는 공간이 넓어졌으니까

因為躺下的座位和行走的空間變得寬敞

선택의 순간 더 이상 혼자가 아니기에 떠올리지 우리만

因為再也不用獨自面對選擇的瞬間 所以才只想起我們

아쉬운 good night 하지만 눈을 감아 보면 두 개의 꿈을 꾸니까

可惜的 good night 但只要試著閉上眼 就能夢見兩場夢

 

자꾸 서두르게 돼 가만있질 못해

你總是讓我著急 無法靜下來

아무렇지 않게 내 손 잡아 줄 때

當你若無其事地牽起我的手

차분해진 음악과 우리 둘만 남아서 

只留下平淡的音樂和我們倆

굳이 힘을 주지 않아도 널 끌어안아져 

即使不執意出力 你也自然被我擁入懷中

 

두 볼을 맞대는 습관

緊貼雙頰的習慣

우리만 아는 단어들과

只有我們倆知道的單詞

여전히 두 손엔 소이라떼

和依然握在雙手的豆漿那堤

소중하게 쥐고 너를 보러 갈게 cause

我正珍貴地緊握著要去見你 cause

 

I love u 

I love u

하루 종일 너만 떠올라 별이 뜨는 것처럼

一整天腦海裡都只浮現出你 就像是星星升起般

넌 나를 빛나게 해 

你照亮了我

영원히 내 곁에 있어줘 I love u 

請永遠都留在我身邊 I love u

 

멈추고 싶지 않아 우린 정하지 말자

我不想停下 我們先不要定下

처음과 끝 어디쯤보다는, 항상

開始與結束吧 比起走到了哪裡 更要一直在一起

겁이 나지 않아 확신은 처음 같아

我不害怕 我的確信就如最一開始

왜 진지해질까 자꾸만 

為什麼我總是變得如此認真呢

 

하얀색의 heart, 녹색이 되고

雪白的heart化作灰色

파란색의 널 가까이에서

在湛藍的你附近

해 뜨고 지고 눈 뜨고 감기 전까지 

在太陽升起落下 眼睛睜開閉上之前

안아줄게 그리곤 말해 매일 같이 

我都會擁抱著你的 並且每天都對你說

매일 같이 I love you

每天都 I love you

 

I love u 

I love u

하루 종일 너만 떠올라 별이 뜨는 것처럼

一整天腦海裡都只浮現出你 就像是星星升起般

넌 나를 빛나게 해 

你照亮了我

영원히 내 곁에 있어줘 I love u 

請永遠都留在我身邊 I love u

 

처음 널 본 순간부터 사랑에 난 빠졌을까 

我是從初次見到你的瞬間就陷入愛情了嗎

기억은 나지 않지만

雖然記不太起來

우리만의 사랑의 언어들이 춤을 추고 있었나 봐  

但只屬於我們的愛情的那些語言都曾在舞動著吧

 

너의 밤 너의 온도

你的夜晚 你的溫度

사라지지 않는 너에 대한 모든 순간들 

對於那不會消失的你的所有瞬間

날 이렇게 웃게 해 

都是如此讓我微笑

너를 사랑한단 뜻이야 I need you

這就是我愛著你的意思 I need you

 

하얀색의 heart, 녹색이 되고

雪白的heart化作灰色

파란색의 널 가까이에서

在湛藍的你附近

해 뜨고 지고 눈 뜨고 감기 전까지 

在太陽升起落下 眼睛睜開閉上之前

안아줄게 그리곤 말해 매일

我都會擁抱著你的 並且每天都對你說

 

하얀색의 heart, 녹색이 되고

雪白的heart化作灰色

파란색의 널 가까이에서

在湛藍的你附近

해 뜨고 지고 눈 뜨고 감기 전까지 

在太陽升起落下 眼睛睜開閉上之前

안아줄게 그리곤 말해 매일 같이 

我都會擁抱著你的 並且每天都對你說

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()