undefined

世正 (세정 / SEJEONG) - Whale

 

 

내 이야기들 속에 가장 밝게 빛났던 순간

在我的故事裡曾最明亮地發光的瞬間

나의 하루는 매일 빠르게 지나가 버렸고 

我的一天每天都快速流逝

그 어떤 것도 내겐 두려울 게 없었던 시간 

那曾對我而言毫無畏懼的時間

어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

那時錯過某個瞬間的我

 

어두운 밤 하늘로 숨은 너를 찾아

透過漆黑的夜空尋找著躲藏起來的你

구름 사이 보랏빛 길을 걷다 보면

若行走於雲朵之間的紫色道路上

어둠 마지막에야 너와 마주할 수 있을까

直到漆黑的最後才能遇見你嗎

어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

那時錯過某個瞬間的我

 

그 밤 저 멀리 귓가에 들려오던

那晚有從遠處傳到我耳邊的

작은 고래 소리가 있어 

小鯨魚的聲音

하늘 빼곡히 별빛을 수놓던 

曾將星光滿滿刺繡在天空上的

너는 어디로 사라진 걸까

你朝向何處消失了呢

그리운 나의 Whale

我那想念的Whale

 

수평선 너머로 아득해 보였던

曾在平行線的另一端看起來渺茫的

시간은 눈앞에 벌써 오늘이 되었고

時間已經成了我眼前的今日

잊은 줄 알았던 그때의 하늘 한숨에 앞에 펼쳐지면

以為已經忘記的那時的天空一口氣展開在眼前

 

어둠은 지고 눈부신 파도 위에

若黑暗逝去 在耀眼的海浪上方

그때 그 길이 다시 그려진다면

再次刻畫出那時的那條路的話

이 끝에 선 너와 마주할 수 있지 않을까

我就可以遇見佇立在那盡頭的你嗎

어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

那時錯過某個瞬間的我

 

그 밤 저 멀리 귓가에 들려오던

那晚有從遠處傳到我耳邊的

작은 고래 소리가 있어 

小鯨魚的聲音

하늘 빼곡히 별빛을 수놓던 

曾將星光滿滿刺繡在天空上的

너는 어디로 사라진 걸까

你朝向何處消失了呢

그리운 나의 Whale

我那想念的Whale

 

I will shine the way for you

I will shine the way for you

Don't let me drift away

Don't let me drift away

 

Could you wake the light in you

Could you wake the light in you

in this moment with me

in this moment with me

 

I've been always there for you

I've been always there for you

Won't let you drift away

Won't let you drift away

 

It's so bright

It's so bright

I will be wishing tonight

I will be wishing tonight

To break away, hope you'll find me

To break away, hope you'll find me

 

그 밤 저 멀리 귓가에 들려오던

那晚有從遠處傳到我耳邊的

작은 고래 소리가 있어 

小鯨魚的聲音

하늘 빼곡히 별빛을 수놓던 

曾將星光滿滿刺繡在天空上的

넌 언제나 곁에 있던 거야

你無論何時都在那裡

영원한 나의 Whale

我那永遠的Whale

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()