undefined

ONEUS (원어스) - A Song Written Easily (쉽게 쓰여진 노래 / 輕易寫下的歌曲)

 

 

오늘도 너를 부른다 say lalala

今天也呼喚著你 say lalala

우리가 함께 듣던 노래들

我們曾一起聽過的那些歌曲

이별 가사 이별 노래 

離別歌詞 離別歌曲

그 모든 것이 내 이야기 같아서

因為這一切都像是我的故事

오늘도 다시 너를 부른다

今天也再次呼喚著你

 

걷다 보니까 저 멀리

走著走著在那遠處

두 손 가득해 너의 온기

雙手充斥著你的溫度

까맣게 타다가 재가 돼버린 

漆黑地燃燒後便化作灰燼

가슴이 아파온다

胸口感到隱隱作痛

우리가 걷다가 들었던 슬픈 노래

我們曾一起走著聽著的悲傷歌曲

듣고 싶지도 않아 어렵네

現在一點都不想聽見 真是困難

자꾸 네가 보고 싶다고 해

嘴上總是說著想你

아직 바라고 바랐던 네가 오길 기도해

依然祈禱著希望盼望又盼望的你能向我走來

 

하고 싶은 말들이 너무 많아서

因為想說的話太多

하나씩 적다 보니 가사가 되었어

一點一點寫下後便成了歌詞

헤어짐보다 더 아픈 그리움으로

以比起分開還要更加心痛的想念

널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

想著你輕易寫下的歌曲

 

쉽게 쓰여진 노래

輕易寫下的歌曲

널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

想著你輕易寫下的歌曲

 

이건 뭐랄까 

這該怎麼說

우리가 사랑했던 순간들을 정리한 timeline

整理我們曾經相愛的那些瞬間的timeline

마치 한 scene 두 scene 영화 같아 

就像是一scene兩scene的電影

결국에는 sad ending

最後依然是sad ending

어두운 밤 달빛마저 깊이 잠들면 널 다시 그릴까

若在漆黑的夜晚就連月光也沉睡 我就能再次刻畫著你嗎

아주 가끔씩 내 생각 떠오르면 이 노래를 들어줄래

若偶爾想起我 可以聽聽這首歌嗎

 

떠나간 네 자리에는 먹구름만 errday

在你離開的座位上只充斥著烏雲 errday

이 벼랑 끝에 홀로 너를 그려본다 all thing

我獨自在這懸崖盡頭刻畫著你 all thing

눈물로 밤을 지새우는 중

正以眼淚徹夜未眠

아니 너란 가삿거리로 태우는 중 yahh 

不 是正以名為你的歌詞燃燒著 yahh

그러니까 이걸 들으면 내게 그냥 돌아와줘 

所以若聽見這首歌 就請回到我身邊

아무 말도 안 할게 yahh 

我什麼話都不會說 yahh

미치도록 보고 싶어 죽겠네

我就像是瘋了般想死你了

너를 위해 노래해 always

為了你而歌唱 always

 

하고 싶은 말들이 너무 많아서

因為想說的話太多

하나씩 적다 보니 가사가 되었어

一點一點寫下後便成了歌詞

헤어짐보다 더 아픈 그리움으로

以比起分開還要更加心痛的想念

널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

想著你輕易寫下的歌曲

 

쉽게 쓰여진 노래

輕易寫下的歌曲

널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

想著你輕易寫下的歌曲

 

혹시나 네게 들릴까 say lalala

也許你會聽到 say lalala

오늘도 다시 너를 부른다

今天也再次呼喚著你

everyday everyday 전부 널 위해

everyday everyday 全都為了你

all day all day 난 널 생각해

all day all day 我想著你

everyday everyday 전부 널 위해

everyday everyday 全都為了你

쉽게 쓰여진 노래

輕易寫下的歌曲

쉽게 쓰여진 노래

輕易寫下的歌曲

 

혹시 어디서 이 노래를 듣고 있을까

也許你正在某處聽著這首歌

널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

這首想著你輕易寫下的歌曲

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()