BOYFRIEND (보이프렌드) - Star
*如需帶走翻譯可以不用經過我的同意
但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*
아련하게 다가오는 너의 기억 앞에
在你那隱約地向我走來的記憶前
난 또 무뎌지고 있어 무너지고 있어
我又再次崩潰 倒塌著
온 힘을 다해 너를 붙잡으려고 노력하지만
使盡了全力 雖然努力地想緊抓住你
넌 또 흐려지고 있어
但你又再次變得模糊
사라지고 있어 넌
消失著
시간이 약이란 말이 입버릇이 돼버렸어
"時間是良藥"這句話已經成了我的口頭禪
흐르는 모든 걸 그대로 받아 들이는 것
就這樣接受了這流淌而逝的一切
잠은 오질 않고 너만 계속 날 찾아와
輾轉難眠 只有你繼續找尋著我
어떡해 니가 보고 싶어
怎麼辦 我想你了
그리움이 되어 나를 찾아와
你已化做成想念 向我找尋而來
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
照耀了我那漸漸漆黑的周圍
멀어지지마
請不要離開我
난 니가 있어야만 돼
我只要你在就好
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
我依然走在路上 環顧著周圍
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
害怕與你相像的那個人就是你
넌 내게 잃은 조각 같은걸
你就像是我遺失的一角般
You’re my star, my star
You’re my star, my star
넌 나의 별 oh
你就是我的星星 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
你成為了我的星星 my baby
넌 나의 별이 돼줄래 my baby
你能成為我的星星嗎 my baby
니가 어디를 가도 my lady
無論你到了哪裡 my lady
환한 모습 보여주지마
請不要對我展現出你明朗的一面
내 마음 상처 내니깐
因為你已在我的心裡留下了傷口
어두워진 마음의 밝은 빛을 내니까 Star
照耀了我那漆黑的心 Star
TV속 그 어떤 여배우가 나와도 넌
即使電視裡出現了哪一位女演員
꿇리지 않지 또 끌리지도 않아
我也不會輕易屈服 不被吸引
별의 별 여자들이 내 옆자리 앉더라도
你是我的星之星 即使女人們坐到我身邊
뭐 어쩌라고 다 필요 없어
那又如何 那全都不需要
그저 over
就只是 over
그리움이 되어 나를 찾아와
你已化做成想念 向我找尋而來
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
照耀了我那漸漸漆黑的周圍
멀어지지마
請不要離開我
난 니가 있어야만 돼
我只要你在就好
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
我依然走在路上 環顧著周圍
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
害怕與你相像的那個人就是你
넌 내게 잃은 조각 같은걸
你就像是我遺失的一角般
You’re my star, my star
You’re my star, my star
넌 나의 별 oh
你就是我的星星 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
你成為了我的星星 my baby
추억들이 쏟아져 내려
回憶傾瀉而下
가득히 내 맘속에 고여서
滿滿地聚集在我心裡
눈물이 되어 흘러내리고 있잖아
都已化作了眼淚流淌而下了啊
내게 새겨진 너란 별이
雕刻於我心裡的名為你的星星
여전히 내 안에서 빛나
依然在我心裡閃耀著
아직도 바라보잖아
我依然望著啊
그리움이 되어 나를 찾아와
你已化做成想念 向我找尋而來
어두워진 내 주변을 너로 밝혀
照耀了我那漸漸漆黑的周圍
멀어지지마
請不要離開我
난 니가 있어야만 돼
我只要你在就好
아직도 난 길을 걷다가 주위를 둘러봐
我依然走在路上 環顧著周圍
널 닮은 저 사람이 너일까 봐
害怕與你相像的那個人就是你
넌 내게 잃은 조각 같은걸
你就像是我遺失的一角般
You’re my star, my star
You’re my star, my star
넌 나의 별 oh
你就是我的星星 oh
넌 나의 별이 되어준 my baby
你成為了我的星星 my baby
留言列表