undefined

伯賢 (백현 / BAEKHYUN) - Take You Home (바래다줄게 / 任你依靠)

 

 

 

 

 

 

알아, 아무렇지도 않은 척해 봐도

我知道 即使你試著裝作什麼事都沒有
기다린단 걸 애써 웃어 보는

我也會等待著 你那勉強笑了出來的眼角
눈가에 묻은 슬픔

透露出的悲傷
내가 어쩔 수 없단 걸

讓我感到不知所措
느낄 수 있어

我都感覺到了
 


괜찮아 미안하단 말

沒關係 帶著歉意的話
곁에 있는 것만으로 충분해, 하지 마

只要待在我身邊就足夠了 不要這樣
아냐 됐다 그냥 네 맘 편하면 들어줄게

不了 算了 只要讓你的心聽起來舒心就好了
 


네 남자 아니지만 조금만 지켜봐 줘

雖然我不是你的男人 但也請稍微關注我吧
(I need you girl)

(I need you girl)
너의 그 사람 아니지만

雖然我不是你的人
너를 안아줄 순 없어도

即使無法擁你入懷
널 집에 데려갈

我也會送你回家
넓은 등을 가진 그런 남자야

我可是擁有寬大後背的男人啊
바래다줄게 내게 기대

我會送你回家的 讓你依靠的
 


아무렇지도 않은 척해 봐도

即使你試著裝作什麼事都沒有
기다린단 걸 애써 미소 짓는

我也會等待著 你那勉強帶著微笑的嘴角
입가에 묻은 슬픔

透露出的悲傷
네가 어쩔 수 없단 걸

讓你感到不知所措
느낄 수 있어

我也都感覺到了
 


괜찮아 미안하단 말

沒關係 帶著歉意的話
곁에 있는 것만으로 충분해, 하지 마

只要待在我身邊就足夠了 不要這樣
아냐 됐다 그냥 네 맘 편하면 들어줄게

不了 算了 只要讓你的心聽起來舒心就好了
 


네 남자 아니지만 조금만 지켜봐 줘

雖然我不是你的男人 但也請稍微關注我吧
(I need you girl)

(I need you girl)
너의 그 사람 아니지만

雖然我不是你的人
너를 안아줄 순 없어도

即使無法擁你入懷
널 집에 데려갈

我也會送你回家
넓은 등을 가진 그런 남자야

我可是擁有寬大後背的男人啊
바래다줄게 내게 기대

我會送你回家的 讓你依靠的
 


이 말도 안 되는

以這不像話的
어설픈 위로만으로

聽起來有些不自然的安慰
(힘이 되었단 걸 그때의 난)

(那時的我曾給了你力量)
널 웃게 할 수 있단 걸

我能讓你綻放笑顏的

그 앤 왜 모르는지

為什麼你就是不知道呢
 


내 모습 그대로를 조금만 지켜봐 줘

就請稍微看著我的模樣吧
(I love you girl)

(I love you girl)
너의 그 사람 아니지만

雖然我不是你的人
지금 안아볼 순 없대도

即使現在無法擁你入懷
네 곁을 지켜줄

我也會在你身邊守護你
넓은 맘을 가진 그런 남자야

我可是擁有寬厚內心的男人啊
바래다줄게 내게 기대

我會送你回家的 讓你依靠的

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()