昭政 (소정) (LADIES' CODE) - Only for one day (단 하루만 / 只要一天)
打包袱 - 盜取命運 (보쌈-운명을 훔치다) OST Part.1
마음에도 없는 말들
那些不想說出的話語
먼지처럼 쌓여가
如同塵土般持續推積著
내 마음 잠시 쉴 곳 없는데
我的心無暫時休息之處
어느새 또 하루가
但卻不知不覺一天又
아무런 말 하지 못한 채
就那樣無法說出任何話
우두커니 눈을 감아요
只是懵然地閉上眼
단 하루만 날 데려가 저기 멀리
只要一天 請帶我走 到那遠處
결코 후회하진 않을 테니
因為最後也依然是不會後悔的
의미 없는 눈 빛, 손 짓
無意義的眼神和手勢
그 사이에 너와 나
在那之間的你和我
무거워진 숨소리조차
就連變得沉重的呼吸聲
점점 더 커져가 오 예
也漸漸加重 喔 耶
아무렇지 않은 듯 우린
就像是什麼事都沒有般
두 눈 감고 다시 돌아서
我們閉上眼 再次回到過去
단 하루만 날 데려가 저기 멀리
只要一天 請帶我走 到那遠處
결코 후회하진 않을 테니
因為最後也依然是不會後悔的
언젠가 날 깨워줘 단 하루라도
有朝一日請喚醒我 即使只是一天
함께했던 모든 게 지워지지 않게
讓我們曾在一起的一切都不被抹去
어쩜 그대도 나처럼
也許你也和我一樣
다른 세상을 꿈꾸는가요
夢想著另一個世界吧
날 데려가 그곳으로
請帶領我 到那個地方
너와 내가 함께 꿈꾸던
你和我曾一起夢想過的那個地方
단 하루만 날 데려가 (날 데려가) 저기 멀리 (저기 멀리)
只要一天 請帶我走 (請帶我走) 到那遠處 (到那遠處)
결코 후회하진 않을 테니
因為最後也依然是不會後悔的
언젠가 날 깨워줘 (날 깨워줘) 단 하루라도 (단 하루라도)
有朝一日請喚醒我 (請喚醒我) 即使只是一天(即使只是一天)
함께했던 모든 게 지워지지 않게
讓我們曾在一起的一切都不被抹去
留言列表