undefined

Sanha (산하) - Moon Light (달빛 / 月光)

模範計程車 (모범택시) OST Part.6

 

 

잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에

沉睡的月光不知不覺陷入黑暗

나를 데려갈 바람조차도 없네

就連能帶走我的風都沒有

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고

我越過彩虹 隱藏起疲憊的我

멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

遠遠離開此處

 

붉은 노을빛은 괜스레 내 마음을 자극해

火紅餘暉無謂地刺激著我的心

방황하며 날던 고단했던 시간

那些曾徬徨飛翔 疲憊不堪的時間

몇 번을 불러도 되돌아져 오는 저기 메아리처럼

即使呼喚了幾次 也像是那遠處傳回來的回音般

이렇게 반복되고

就這樣持續反覆著

 

Woah~ Woah~

Woah~ Woah~

가도 가도 끝이 보이지 않는 이 길 위에 홀로

在這看不見盡頭的道路上

내일을 향해 달려가 본다

獨自試著朝向明天奔跑著

 

잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에

沉睡的月光不知不覺陷入黑暗

나를 데려갈 바람조차도 없네

就連能帶走我的風都沒有

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고

我越過彩虹 隱藏起疲憊的我

멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

遠遠離開此處

 

수많은 저 빛에 반딧불이 흩뿌려지면

若螢火蟲在那無數的燈光下紛飛

어린 나의 그때 그 시절로 돌아가

我就能回到那年幼時的我

깊어진 가슴에 가득 피어오른 저기 저 들꽃처럼

就像是充斥在我內心深處 綻放開來的野花般

오늘을 살아가

活過今天

 

도무지 끝이 보이지 않는 이 길 위에 홀로 

我在這實在看不見盡頭的道路上

내일을 향해 달려가 본다

獨自試著朝向明天奔跑著

 

잠이 든 달빛 어느새 짙은 어둠에

沉睡的月光不知不覺陷入黑暗

나를 데려갈 바람조차도 없네

就連能帶走我的風都沒有

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고

我越過彩虹 隱藏起疲憊的我

멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

遠遠離開此處

 

Woah~ Woah~ Woah~ Woah~

Woah~ Woah~ Woah~ Woah~

 

나비 등을 타고 날개를 펼쳐 날아가

乘著蝴蝶 張開翅膀飛翔

바람조차도 나를 막을 순 없네

就連風都無法阻擋我呢

무지개 건너 그 속에 지친 나를 숨기고

我越過彩虹 隱藏起疲憊的我

멀리 멀리 멀리 이곳을 떠난다

遠遠離開此處

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()