undefined

徐恩光 (서은광 / SEO EUNKWANG) - Dear My Dear (서랍 / 抽屜)

 

 

소중히 간직했었던 내 안에 그려온 날들

我那曾在我心裡珍藏的那些刻劃的日子

끝나지 않을 나의 꿈이 되어 

都成了我那不會結束的夢

한없이 피어나네

無止盡地綻放著呢

내 이름을 부르는 다정한 너의 온기에

在你那呼喚我名字的溫柔的空氣裡

잠시 잃었던 지난 나의 모습 다시 되살아나네

我那暫時失去的過去的模樣又再次復活了呢

 

나의 가슴속 깊은 곳에서 

在我心裡深處

작은 별이 빛을 내고 있어

小星星正在發著光

네 서랍을 열어 준다면 모든 걸 꺼내어

若你為我打開你的抽屜 就請全都拿出來

네 마음을 채워줄게 이 순간에 귀 기울여줘

我便會填滿你的心的 這瞬間請側耳傾聽

 

다시 시작된 오늘 새하얀 시간을 날아

重新開始的今日在雪白的時間飛翔

보이지 않는 나의 이 마음을 다 전할 수 있다면

若我那看不見的心意能全都傳達給你

 

나의 가슴속 깊은 곳에서 

在我心裡深處

작은 별이 빛을 내고 있어

小星星正在發著光

네 서랍을 열어 준다면 모든 걸 꺼내어

若你為我打開你的抽屜 就請全都拿出來

네 마음을 채워줄게 이 순간에 귀 기울여줘

我便會填滿你的心的 這瞬間請側耳傾聽

 

기다려온 지금

曾等待到來的此刻

멀리서만 바라보며 꿈꿔왔던 날

曾在遠處觀望夢想來的那天

시간을 거슬러 너에게 닿기를

希望時間能倒轉並觸及到你

간절히 바라왔던 날

那曾殷切期盼的日子

 

나의 가슴속 깊은 곳에서 

在我心裡深處

작은 별이 빛을 내고 있어

小星星正在發著光

네 서랍을 열어 준다면 모든 걸 꺼내어

若你為我打開你的抽屜 就請全都拿出來

네 마음을 채워줄게 너를 위한 노래로

我會填滿你的心的 以我為你歌唱的歌曲

 

시곗바늘을 잠시 붙잡아 

暫時緊緊抓住時鐘的指針

흘러가는 시간을 되돌려

倒轉正流逝的時間

다시 만나기로 약속한 지난날의 우리

曾約定好要再次相遇的那天的我們

지금 네게 하고픈 말 기다려줘서 고마워요

現在我想對你說 謝謝你等待著我

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()