CHEEZE (치즈) - Melting (사르르쿵)
氣象廳的人們:社內戀愛殘酷史篇 (기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편) OST Part.1
나도 나를 잘 모르겠어
我也不太了解我自己
이런 기분은 참 뭐랄까
這種心情到底是什麼呢
떨리는 것 같아 I'm a fool
似乎感到顫抖 I'm a fool
너에게 듣고 싶은 말이 있는 걸
我有話想跟你說
그걸 어떡해
那該怎麼說出口呢
오늘은 말할까 말까
今天要說還是不說呢
어떻게 말할까 말까
該怎麼說出口呢 還是不要呢
괜히 난 네 주위만 맴돌다
莫名只在你周圍徘徊著
사르르르 쿵
融化心動
오늘은 말할까 말까
今天要說還是不說呢
어떻게 말할까 말까
該怎麼說出口呢 還是不要呢
고민만 하다 하루가 다 가네
只是煩惱著就過完一天了
넌 이런 내 마음을 아는지
你了解我這樣的心嗎
아님 눈치가 없는 건지
還是不會觀察呢
이것 봐 예쁘게 웃지
看看這 笑得很漂亮吧
너에게 듣고 싶은 말이 있는 걸
我有話想跟你說
이젠 어떡해
現在該怎麼辦呢
오늘은 말할까 말까
今天要說還是不說呢
어떻게 말할까 말까
該怎麼說出口呢 還是不要呢
괜히 난 네 주위만 맴돌다
莫名只在你周圍徘徊著
사르르르 쿵
融化心動
오늘은 말할까 말까
今天要說還是不說呢
어떻게 말할까 말까
該怎麼說出口呢 還是不要呢
고민만 하다 하루가 다 가네
只是煩惱著就過完一天了
사소한 마음까지 나를 들여다봐줄 수 있다면
如果就連那細微的心意都能觀察我的話
나 기대어볼게
我就會試著依靠
너의 마음에 크게
大力依靠你的心
더 가까이 다가가볼래
更加靠近你的
오늘은 말할게 네게
我今天會對你說的
이제껏 숨겨온 이 말
隱藏直到現在的這句話
있잖아 난 네 앞에만 서면
是說我只要站在你面前
사르르르 쿵
我就融化心動
온종일 내 맘에 맘에
你一整天都
살며시 스며드는 너
緩緩滲入到我心裡
꿈처럼 사르르 사랑이 내리네
就像夢一樣輕輕地 愛情從天而降
오늘은 말할게 네게
我今天會對你說的
이제껏 숨겨온 이 말
隱藏直到現在的這句話
있잖아 난 네 앞에만 서면
是說我只要站在你面前
사르르르 쿵
我就融化心動
온종일 내 맘에 맘에
你一整天都
살며시 스며드는 너
緩緩滲入到我心裡
꿈처럼 사르르 사랑이 내리네
就像夢一樣輕輕地 愛情從天而降
留言列表