undefined

ENHYPEN (엔하이픈) - Tamed-Dashed

ENHYPEN 1st Album [DIMENSION : DILEMMA]

 

 

 

 

 

 

길들여지면 되나 날 매료한 욕망의 그 섬광

習慣就好嗎 那吸引我的慾望閃光

꿈은 아름답게 또 추하게 모습을 바꿔 막

夢美麗又醜陋地隨意改變樣貌

Oh 얽히고 설켜진 차원 속에 선택의 딜레마

Oh 錯綜複雜的次元裡的進退兩難

발을 내딛기가 난 겁이 나 I hate "to be or not"

我害怕邁出腳步 I hate "to be or not"

 

Like hot summer (NA NA NA)

Like hot summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)

先跑起來 (NA NA NA)

불꽃에 사로잡혀도 버려진대도

即使被火花吸引又拋棄

정답은 지금 알 수 없어

現在也無法得知正確答案的

 

뜨거운 심장 나를 데려가

炙熱的心臟帶領著我

목마른 갈증 I can't stop me like Summer (NA NA NA)

感到口渴 I can't stop me like Summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)

先跑起來 (NA NA NA)

 

불타는 태양 날 이끌어가

燃燒的太陽吸引著我

나의 나침반 Please don't leave me now Summer (NA NA NA)

我的指南針 Please don't leave me now Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)

跑起來就好 (NA NA NA)

 

Ohohoh Ohohoh Ohohoh

Ohohoh Ohohoh Ohohoh

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도

Ohohoh ohoh 即使說這不是正確答案

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도

Ohohoh ohoh 即使說這不是正確答案

 

Oh 멈춰야만 하나 탁한 시야 꿈에 중독된 나

Oh 只能停下來嗎 混濁的視野 我沉迷於夢中

Oh 그리운 어린 날 익숙한 나 보이지가 않아 

Oh 我看不見我感到熟悉的那讓我想念的年幼時我

 

Like hot summer (NA NA NA)

Like hot summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)

先跑起來 (NA NA NA)

이대로 달린다 해도 멈춘다 해도

即使就這樣奔跑又停下

결과는 지금 알 수 없어

現在也無法知道結果

 

뜨거운 심장 나를 데려가

炙熱的心臟帶領著我

목마른 갈증 I can't stop me like Summer (NA NA NA)

感到口渴 I can't stop me like Summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)

先跑起來 (NA NA NA)

 

불타는 태양 날 이끌어가

燃燒的太陽吸引著我

나의 나침반 Please don't leave me now Summer (NA NA NA)

我的指南針 Please don't leave me now Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)

跑起來就好 (NA NA NA)

 

지긋지긋한 고민 뿔과 뿔 사이에서  

感到厭煩的煩惱從角和角之間冒出

So keep it going keep it going on right now

So keep it going keep it going on right now

Just keep it running keep it running up right now

Just keep it running keep it running up right now

나와 같은 고민에 갇혀있는 너

被關在和我一樣的煩惱的你

어떻게 해야 할지 몰라서 멈춰 있는 너  

不知道該怎麼辦而停下的你

그럴 땐 내 손을 잡고 달려봐

那時候就牽著我的手奔跑吧

 

뜨거운 심장 나를 데려가

炙熱的心臟帶領著我

목마른 갈증 I can't stop me like Summer (NA NA NA)

感到口渴 I can't stop me like Summer (NA NA NA)

일단 뛰어 (NA NA NA)

先跑起來 (NA NA NA)

 

불타는 태양 날 이끌어가

燃燒的太陽吸引著我

나의 나침반 Please don't leave me now Summer (NA NA NA)

我的指南針 Please don't leave me now Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)

跑起來就好 (NA NA NA)

 

Ohohoh Ohohoh Ohohoh

Ohohoh Ohohoh Ohohoh

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도

Ohohoh ohoh 即使說這不是正確答案

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도

Ohohoh ohoh 即使說這不是正確答案

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()