Sondia (손디아) - 我們只是朋友嗎 (우린 친구뿐일까)
梨泰院Class (이태원 클라쓰) OST Part.7
너를 생각하면 내 가슴은 붉게 물들어
只要想著你 我的心便會渲染得通紅
전에 없던 버릇이 생긴 것처럼
就像是出現了以前沒有的習慣
약속이라 하긴 조금 이른 서로 다른 믿음
所謂的約定就只是有些提早的對彼此不同的信任
알 수 없는 네 맘이 걱정되나 봐
只是擔心你那我不了解的心
네가 웃을 때면 몰래 내 맘을 빌어
當你笑時 我也偷偷地祈禱著我的心
다신 세상에 다치지 말라고
希望在這個世界不會再次受傷
내 마음이 들렸을까
你聽見我的心意了嗎
내 마음도 너와 같단 걸
我的心意也和你一樣
아직 못다한 우리 얘긴 미뤄둘게
我會先緩緩我們那依然無法的故事
네가 없을지도 모르니
因為不知道會不會失去你
바쁜 계절처럼 우리 둘도 변해가겠지
就如同忙碌的季節 我們倆也變了吧
소란스런 너와 나 기억만 두고
只留下你和我吵雜的記憶
손을 잡을 만큼 따라나선 내 맘 말리려다
就像是牽著手般 阻止我那離開的心
왠지 모를 슬픔이 가슴에 번져
不知為何悲傷在我心裡蔓延開來
언제부터 우린 서로를 바라봤을까
我們從什麼時候便望著彼此呢
우린 여전히 친구일 뿐일까
我們依然只是朋友嗎
내 마음이 들렸을까
你聽見我的心意了嗎
내 마음도 너와 같단 걸
我的心意也和你一樣
아직 못다한 우리 얘긴 어떻게 될까
我們那依然無法的故事該怎麼辦呢
내가 없다면 넌 어떻게 할까
如果沒有我你該怎麼辦呢
네 마음 다 들리잖아
我都聽見你的心意了
넌 날 위해 기다리겠지
你會為了我等待的吧
내가 늦도록 멀리 떠난 빈자리도
就連那離開許久的空位
그것마저 나인 것처럼
也會像是我存在一樣
우린 그저 친구뿐일까
我們只是朋友嗎
留言列表