(G)I-DLE ((여자)아이들) - Hear Me (들어줘요 / 請聽我說)
(G)I-DLE 1st Mini Album [I AM]
한마디 떼어내기 너무 힘들죠
想說出一句話很辛苦吧
난 여기 있는데 기다리는데
我在這裡呢 在等待著你呢
그대는 보이지 않죠
你卻看不見呢
날 바라보던 그대의 차가운 눈빛이
你那望向我的冰冷的眼神
난 너무 낯설게 느껴져요
我感到過於陌生
더는 어쩔 수 없는 걸 알죠
我知道這已沒有辦法了
어두워진 밤하늘이
漆黑的夜空
참 나와 닮아서 내 맘과 같아서
與你真是相似 和我的心一樣
흐려진 그대 마음을 잡을 순 없나요
你那漸漸模糊的心也無法抓住了吧
가끔 한 번씩 그냥 내 얘기를 들어줘요
偶爾一次 就請聽聽我的話吧
내 마음 속 깊이 간직했던
曾經珍藏在我心裡深處的
얘기를 들려주고 싶어요
我想讓你聽聽我的話
좀 더 멀어져도 괜찮아요
即使有些遙遠也沒關係
날 밀어내도 괜찮아요
即使你推開我也沒關係
나 항상 제자리에서
我總是在原地
바보처럼 그대를 보며 기다릴 수 있죠
像個傻瓜望著你 等待著你
얼룩진 그대가 너무 미웠죠
身上斑斕的你真是讓人討厭
난 여기 있는데 소리치는데
我就在這裡呢 大聲呼喊著呢
그대는 들리지 않죠
你就是聽不見呢
날 감싸 안던 우리의 소중한 추억이
擁我入懷的我們珍貴的回憶
이제 끝이라는 게 느껴져요
現在我已感覺到結局到來了
다만 이렇게 끝내긴 싫어
但我不想就這麼結束
떨어지는 저 별들이
那些墜落的星星
참 시려 보여서 내 맘도 그래서
看起來真是冰冷 我的心也是如此
차가워진 그대 등을 돌릴 순 없겠죠
你那看起來冰冷的背影也無法再次轉向我吧
가끔 한 번씩 그냥 내 얘기를 들어줘요
偶爾一次 就請聽聽我的話吧
내 마음 속 깊이 간직했던
曾經珍藏在我心裡深處的
얘기를 들려주고 싶어요
我想讓你聽聽我的話
좀 더 멀어져도 괜찮아요
即使有些遙遠也沒關係
날 밀어내도 괜찮아요
即使你推開我也沒關係
나 항상 제자리에서
我總是在原地
바보처럼 그대를 보며 기다릴 수 있죠
像個傻瓜望著你 等待著你
그대 왜 나를 떠나가나요
你為什麼會離開我呢
진심이었던 적 있었나요
你曾對我付出過真心嗎
솔직하게 말해줘요
請對我實話實說吧
정말 우린 끝난 건가요
我們真的結束了嗎
돌아갈 순 없나요
無法回到過去了嗎
돌아와 줘요
請回到我身邊
항상 내 옆에 있어줘요
請一直待在我身邊
입 밖에 꺼내지 못했었던
曾無法說出的
너무도 하고 싶었던 말
那些非常想說出的話
좀 더 멀어지기 싫어요 난
即使有些遙遠我也不想
날 밀어내지 말아줘요
請不要推開我
나 기다릴 수 있어요
我可以等待你的
사랑해요 사랑해요 그대
我愛你 我愛你
留言列表