undefined

Punch (펀치) - My everything (안녕 내 전부였던 너 / 再見 曾是我一切的你)

Punch 2nd Mini Album [Full Bloom (만개)]

 

 

 

 

 

 

안녕 안녕 이제 인사를 해야지

再見 再見 現在是該道別了吧

너와 나의 이별인데

這已是你和我的離別

아니 아니 나는 그게 안될것 같아

不 不 我似乎無法

너를 보내는 일

與你分離

 

영활보고 밥을 먹는 일도

因為就連看電影吃飯

손을 잡고 거릴 걷는 일도

和牽著手漫步

앞으로는 혼자란 사실에

以後都會是獨自一人的事實

그게 나를 울게 만드는걸

而讓我哭泣

 

안녕 내 전부였던 너

再見 曾是我一切的你

사랑해 너라서 난 좋았어

我愛你 因為是你 我才喜歡

다신 너 같은 사람 만날수 없을거야 잘가

我以後再也不會遇見像你一樣的人了 再見了

고마워

謝謝你

 

사실 사실 너도 많이 힘들었겠지

其實 其實 你也很難受吧

이별을 말하기

要說出離別

 

조금만 더 참을순 없었니

不能再多忍耐一下嗎

한번만 더 기횔 줄 순 없니

不能再給我一次機會嗎

너에게 난 말하지 못했어

我無法對你說出

좋은 기억 마저 사라질까봐

因為害怕會連美好的記憶都消失

 

 

안녕 내 전부였던 너

再見 曾是我一切的你

사랑해 너라서 난 좋았어

我愛你 因為是你 我才喜歡

다신 너 같은 사람 만날수 없을거야 잘가

我以後再也不會遇見像你一樣的人了 再見了

고마워

謝謝你

 

너무 아파서 소리도 낼 수 없어

因為過於心痛 所以無法發出聲音

너를 어떻게 나 잊겠니

我又該如何忘記你呢

 

제발 이 말만 듣고 가

拜託 聽完這句話再走

진심을 다해 사랑했단 말

那句我曾對你付出真心愛你的話

잊으라는 건 못해

我無法要你忘記我

난 그냥 이게 편해 미안

我這樣比較感到舒坦 抱歉了

내 사랑

我的愛

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()