undefined

宇宙少女 小不點 (WJSN CHOCOME / 우주소녀 쪼꼬미) - Hmph! (흥칫뿡 / 哼切蹦)

WJSN CHOCOME 1st Single Album [흥칫뿡 (Hmph!)]

 

 

 

 

 

 

 

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 나 완전 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我完全生氣了

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 그래도 너뿐이야

哼切蹦 哼切蹦 即使如此我還是只有你一人

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 아직도 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我還在生氣呢

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 그래도 너뿐이야

哼切蹦 哼切蹦 即使如此我還是只有你一人

 

이번엔 내가 잘못한 거 아는데

我知道這次是我錯了

어쩌다 보니 먼저 사과 못했는데

但不知道為什麼就是無法先向你道歉

애교로 봐주기를 바란 내 맘을

希望用撒嬌來求原諒的我的心

어째서 어째서 어째서 몰라주니

你怎麼 怎麼 怎麼就是不了解呢

 

삐졌어

生氣了

삐졌어

生氣了

삐졌어

生氣了

 

아니 잠깐만 한번만 내 눈을 바라볼래

不是 能稍微看看我的眼嗎

안 넘어오고는 못 배길 걸

不上鉤的話 也無法忍受吧

 

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 나 완전 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我完全生氣了

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 그래도 너뿐이야

哼切蹦 哼切蹦 即使如此我還是只有你一人

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 아직도 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我還在生氣呢

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 내게로 돌아 돌아와

哼切蹦 哼切蹦 回到我身邊吧

 

어깨가 흠칫흠칫

肩膀一抖一抖

흥칫칫뿡

哼切切蹦

 

어깨가 흠칫흠칫

肩膀一抖一抖

흥칫칫뿡

哼切切蹦

 

한번 더 잡아주길 바랬었는데

明明就希望能再多挽留我

가라고 가버리는 눈치가 없는 너

但叫你走你卻直接走了

때때로 언어의 뜻은 두개인데

有時候語言是有兩個意思的

아직도 아직도 아직도 몰라주니

你還是 還是 還是不了解嗎

 

삐졌어

生氣了

삐졌어

生氣了

삐졌어

生氣了

 

아니 잠깐만 달콤한 사과를 받아줄래

不是 你能接受這甜甜的蘋果嗎

한 입 베어 물면 웃음 날걸

咬了一口就會笑了吧

 

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 나 완전 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我完全生氣了

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 그래도 너뿐이야

哼切蹦 哼切蹦 即使如此我還是只有你一人

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 아직도 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我還在生氣呢

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 내게로 돌아 돌아와

哼切蹦 哼切蹦 回到我身邊吧

 

어깨가 흠칫흠칫

肩膀一抖一抖

흥칫칫뿡

哼切切蹦

 

어깨가 흠칫흠칫

肩膀一抖一抖

흥칫칫뿡

哼切切蹦

 

못 이기는 척 받아줄래

能裝作贏不過我嗎

나를 안아줄래 한번 더

可以再多擁抱我一次嗎

널 많이 좋아해서 그래

我是因為很喜歡你才這樣

난 어린 아이처럼 구네

我就像小孩子般傲嬌

어서 나를 받아줘 babe

快點接受我吧 babe

더 삐지기 전에

在我更生氣前

 

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 나 완전 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我完全生氣了

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 그래도 너뿐이야

哼切蹦 哼切蹦 即使如此我還是只有你一人

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 아직도 삐졌는데

哼切蹦 哼切蹦 我還在生氣呢

흥칫뿡이야 흥칫뿡이야 내게로 돌아 돌아와

哼切蹦 哼切蹦 回到我身邊吧

 

어깨가 흠칫흠칫

肩膀一抖一抖

흥칫칫뿡

哼切切蹦

 

어깨가 흠칫흠칫

肩膀一抖一抖

흥칫칫뿡

哼切切蹦

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()