undefined

張凡俊 (장범준 / Jang Beom Jun) - Your Shampoo Scent in the Flowers (흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 / 在搖曳的花朵中 我能感覺到你的洗髮香)

浪漫的體質 (멜로가 체질) OST Part.3

 

 

 

 

 

 

흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야

在搖曳的花朵中 我能感覺到你的洗髮香

스쳐지나간건가 뒤돌아보지만 

只是擦身而過嗎 雖然回頭看了看

그냥 사람들만 보이는거야

只是看見人們

다와가는 집근처에서 

在快到的家附近

괜히 핸드폰만 만지는거야

只是無謂地按著手機

한번 연락해 볼까 용기내 보지만 

要聯絡一次看看嗎 雖然鼓起勇氣

그냥 내 마음만 아쉬운 거야

但也只是我的心感到可惜

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 

走著走著總是想著

바라만 보던 너를 기다린다고 말할까

要這樣對只是望過的你說我在等你嗎

지금 집앞에 계속 이렇게 너를 

現在在家門前就這樣感到可惜

아쉬워 하다 너를 연락했다 할까

在想要不要聯絡你看看

 

지나치는 꽃들 속에서 네 샴푸향만 보이는거야

在擦身而過的花叢裡 我只看得見你的洗髮香

스쳐지나간건가 뒤 돌아보지만 

只是擦身而過嗎 雖然回頭看了看

그냥 내 마음만 바빠진거야

但也只是我的心在忙碌

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 

走著走著總是想著

바라만 보던 너를 기다린다고 말할까

要這樣對只是望過的你說我在等你嗎

지금 집앞에 계속 이렇게 너를 

現在在家門前就這樣感到可惜

아쉬워 하다 너를 연락했다 할까

在想要不要聯絡你看看

 

어떤 계절이 너를 우연히라도 너를 마주치게 할까

無論是什麼季節 即使只是偶然 我也能與你對視嗎

난 이대로 아쉬워하다 너를 바라만 보던 너를

我就那樣感到可惜 等待著那只是見過的你

기다리면서 아무말 못하고

什麼話都無法說

그리워만 할까

要只是想念著嗎

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 

走著走著總是想著

바라만 보던 너를 생각한다고 말할까

要這樣對只是望過的你說我在想你嗎

지금 집앞에 기다리고 때론 지나치고 다시 기다리는

現在在家門前等待 有時經過家門口又再次等待

꽃이 피는 거리에 보고파라 이밤에

今晚想在花開的道路上見到你

 

걷다가 보면 항상 이렇게 너를 

走著走著總是感到可惜

아쉬워 하다 너를 기다린다고 말할까

要對你說我在等你嗎

지금 집앞에 계속 이렇게 너를 

現在在家門前就這樣感到可惜

아쉬워 하다 너를 연락했다 할까

在想要不要聯絡你看看

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()