undefined

金娜英 (김나영 / KIM NA YOUNG) - Because I only see you (그대만 보여서 / 因為我只看見你)

金秘書為何那樣 (김비서가 왜 그럴까) OST Part.5

 

 

 

  *如需帶走翻譯可以不用經過我的同意

但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*

 

 

 

눈을 감아도 자꾸 맴도는

即使閉上雙眼 也總是想起
그대 미소에 난 잠을 설치고

你的微笑讓我輾轉難眠
 


그대만 보여 꿈꾸듯 한 걸음씩

只看見你一人 如同作夢般一步一步
나도 모르게 가까이 가죠

不知不覺走向你
 


내 맘이 그대에게 빠져 버렸나봐요

我的心沉淪於你了吧
되돌아 가려 해도 내 맘은

即使試著想回頭 我的心
 


자꾸만 그대에게 가까이 가요

總是向你靠近走去
나 그대만 보여서

因為我只看得見你

나 조금씩 이렇게 한걸음

我就這樣一步一步走向你
 


손을 내밀면 닿을 거린데

如果伸出手 就能碰到了呢
그대 뒷모습만 보고 있네요

我只看著你的背影呢
 


그대만 보고 여기까지 왔다고

只看著你 來到這裡
말하고 싶은데

明明想說出口

바보같이 아무 말도 못하죠

卻像個傻瓜般什麼話都說不出
 


내 맘이 그대에게 빠져 버렸나봐요

我的心沉淪於你了吧
도망치려고 해도 내 맘은

即使是想要逃跑 我的心
 


자꾸만 그대에게 가까이 가요

總是向你靠近走去
나 한걸음 뒤에서

在一步之後
나 이렇게 여기서 서있죠

我就這樣站在這裡
 


나 견딜 수 있을지

我能承受得住嗎
그대 향한 마음 숨긴 채

隱藏我那向著你的心
 


내 맘을 그대에게 들켜 버렸나봐요

我的心被你發現了吧
두근거리고 있죠 내 맘이

我的心正怦然心動著吧
 


자꾸만 그대에게 말하려 해요

總是想對你說出口
나 그대만 보여서

因為我只看得見你
나 그대를 사랑해왔다고

我愛你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()