(G)I-DLE ((여자)아이들) - MAZE
(G)I-DLE 1st Mini Album [I AM]
너의 깊은 그 눈빛이 날 데려가 저 멀리
你那深邃的眼神將我帶至遠處
누군가 맘에 들 때 더 신비롭게 궁금하게
當有誰進到我心裡時 便更加神秘又好奇
아찔한 네 목소리가 내 맘을 훔치는 걸
你那讓人恍惚的聲音偷走了我的心
정신없이 어지러워 Maybe it's a maze
讓我無法打起精神 感到混亂 Maybe it's a maze
찾을 수 없는 이 미로 속의 출구
這無法找尋到的迷宮的出口
더 깊은 곳의 부름
在更深沉之處的呼喚
날 끌어당기는 듯한 넌 어둠 속에 숨은 듯
如同你就躲在黑暗之中吸引著我
나를 더 빠지게 해 너만 부르게 해
讓我更加沉迷 讓我只呼喚著你
마주친 그 눈빛은 너 말곤 아무것도 모르게 해
那碰觸到的眼神讓我除了你什麼都不了解
빠져나올 수 없어
無法逃離
끝이 없는 어둠 속
在這無止盡的黑暗中
알 수 없는 어딘가
無法知曉的某處
Maybe I'm in your maze
Maybe I'm in your maze
Lost my way
Lost my way
네 안의 미로에 갇혀
困在你心裡的迷宮裡
Maybe I'm in your maze
Maybe I'm in your maze
Lost my way
Lost my way
너만의 미로에 갇혀 나
困在只屬於你的迷宮
Maybe I'm in your maze
Maybe I'm in your maze
멀리서 날 부르는 아름다운 기타 소리
從遠處呼喚著我的那美麗的吉他聲
귓가에 스며들어
滲入我的耳裡
Doo doo doo doo doo yeah
Doo doo doo doo doo yeah
날 향한 네 손짓이 내 맘을 간지럽혀
你向我伸出的手勢史我感到搔癢難耐
꿈속의 나비처럼 Maybe it's a maze
如同在夢裡的蝴蝶般 Maybe it's a maze
I'm in maze 이 곳의 매일은
I'm in maze 此處的每天
전혀 궁금하지 않게 해 바깥의 내일을
一點都不感到好奇 外面的明天
어둠이 덮인 미로 속에 갇혔지 난
我困在黑暗籠罩的迷宮中
아니 어쩌면 나갈 생각이 없지
不 也許根本沒有想要離開的想法
빠져나올 수 없어
無法逃離
끝이 없는 어둠 속
在這無止盡的黑暗中
알 수 없는 어딘가
無法知曉的某處
Maybe I'm in your maze
Maybe I'm in your maze
Lost my way
Lost my way
네 안의 미로에 갇혀
困在你心裡的迷宮裡
Maybe I'm in your maze
Maybe I'm in your maze
Lost my way
Lost my way
너만의 미로에 갇혀 나
困在只屬於你的迷宮
Maybe I'm in your maze
Maybe I'm in your maze
너에게만 예뻐 보이고 싶어
我只想讓你看見我的美麗
나를 찾아오는 널 보고 싶어
想見見那找尋到我的你
또다시 난 이 미로 속에서
我又再次在這迷宮中
소리쳐 널 부르고 있어
大聲呼喊著你
Now you're in my maze
Now you're in my maze
내 안의 미로에 갇혀
困在我心裡的迷宮
Now you're in my maze
Now you're in my maze
나만의 미로에 갇혀 너
困在只屬於我的迷宮裡
Now you're in my maze
Now you're in my maze
내 안의 미로에
在我心裡的迷宮
나만의 미로에 갇혀 너
困在只屬於我的迷宮裡
Now you're in my maze
Now you're in my maze
留言列表