undefined

(G)I-DLE ((여자)아이들) - HANN (Alone) (한 / 一)

(G)I-DLE Digital Single [한 (一)]

 

 

 

 

 

 

Do you remember

Do you remember
you remember remember what you said

you remember remember what you said
너는 내게 뭐든 줄 것처럼 말을 건넸다

你就像是將你的一切都給了我般就將話給說出
Don't you remember

Don't you remember
you remember remember what you said

you remember remember what you said
너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다

你就像是吃了什麼藥一般變了個人
 


드리워진 Blue 내 흐려지는 눈

漸漸低垂的Blue 我那漸漸模糊的眼
진짜 Is this true 후회 안 하냐고

真的 Is this true 不感到後悔嗎
내 어제의 My boo boo boo

我昨天的My boo boo boo
Lonely life 좋아

Lonely life 很好
다 삼켜버린 물 난 식어버린 듯

將水全喝下 我的心就像是冷卻了一般
I want you to be ruined

I want you to be ruined
붙잡지 않아 끝

無法挽留的結局
넌 어제의 My boo boo boo

我昨天的My boo boo boo

Lonely life 잘 가

Lonely life 再見
 


차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다

冰冷地看著我 就像陌生人一般轉頭就走
난 멍하니 서있다

我就懵然地站在原地
몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다

看著曾不了解的你 我就只是流露出微笑
난 이제 너를 몰라

我現在不瞭解你了
 


널 잊으리라 Woo woo woo

我會將你遺忘的 Woo woo woo
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走開 不要過來 就連頭也不要轉離開吧
널 지우리라 Woo woo woo

我會將你抹去的 Woo woo woo
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走開 不要過來 就連頭也不要轉離開吧
 


Do you remember

Do you remember
you remember remember what you said

you remember remember what you said
나는 어떤 말도 못 해본 채 너를 보냈다

我連一句話都無法試著說出就送你離開了
Don't you remember

Don't you remember
you remember remember what you said

you remember remember what you said
너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다

你就像是吃了什麼藥一般變了個人

 


다 변했다 또 흔한 사랑처럼 뻔했다

全都變了 又再次變得像常見的愛情般
굶주린 사자처럼 너는 날 너무 원했다

你就像是飢渴的獅子般渴望著我
손짓과 건넨 말

那些手勢和說出的話

거짓말이었다면 넌 세상 제일 못됐다

如果都是謊言的話 你就是這世上最可惡的人
다 그런 거지 다 똑같지

都是這樣的 都一模一樣

엄마가 했던 말 전부 다 맞지

媽媽說過的話全都是對的
사랑은 까맣게 변했다

愛情全都改變了
돌릴 수 없게 다 태웠다

無法回到過去 全都燃燒殆盡了
오늘 난 내 기억 속에서 널 없앴다

今天起我將你從我的記憶裡刪除了
 


차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다

冰冷地看著我 就像陌生人一般轉頭就走
난 멍하니 서있다

我就懵然地站在原地
몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다

看著曾不了解的你 我就只是流露出微笑
난 이제 너를 몰라

我現在不瞭解你了
 


널 잊으리라 Woo woo woo

我會將你遺忘的 Woo woo woo
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走開 不要過來 就連頭也不要轉離開吧
널 지우리라 Woo woo woo

我抹去你了 Woo woo woo
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走開 不要過來 就連頭也不要轉離開吧
 


멍든 내 맘의 흔적을 지우고

將我懵然的心裡的痕跡給抹去
정든 네 눈에 내 맘을 비추죠

有了感情的你的眼映照出我的心吧
너무 차가워 깜짝 놀랄지 몰라

太過於冰冷 就連驚嚇到了也沒發覺
다시 내 앞에 돌아온다 해도

即使再次回到我面前
이젠 받아줄 자리가 없네요

現在也沒有能接受你的位置
끝이 난 거죠 난 이제 너를 몰라

已經結束了吧 我現在不了解你了
 


널 잊으리라 Woo woo woo

我會將你遺忘的 Woo woo woo
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走開 不要過來 就連頭也不要轉離開吧
널 지우리라 Woo woo woo

我抹去你了 Woo woo woo
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

走開 不要過來 就連頭也不要轉離開吧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()