洛俊 (NakJoon / 낙준) (Bernard Park / 버나드 박) - 被遮掩的道路 (가리워진 길)
*如需帶走翻譯可以不用經過我的同意
但還請記得標明出處 【雞蛋的泡菜驛站】 感激不盡*
보일 듯 말 듯 가물거리는
若隱若現 隱隱約約
안개 속에 싸인 길
濃霧繚繞的道路
잡힐 듯 말 듯 멀어져가는
抓得到又抓不到 漸漸遠離
무지개와 같은 길
彩虹一般的道路
그 어디에서 날 기다리는지
是在哪裡等待著我呢
둘러보아도 찾을 수 없네
即使環顧四周也找不到
그대여 힘이 돼주오
是你成了我力量
나에게 주어진 길
給我賦予了道路
찾을 수 있도록
讓我能找尋得到
그대여 길을 터주오
是你疏通了這條路
가리워진 나의 길
我那被遮掩的道路
이리로 가나 저리로 갈까
是要走這裡 還是走那裡呢
아득하기만 한데
眼前只有一片渺茫
이끌려 가듯 떠나는 이는
如同被吸引了一般 要離開一般
제 갈길을 찾았네
為我尋找到我要走的路
손을 흔들며 떠나보낸 뒤
邊揮揮手離開後
외로움만이 나를 감쌀 때
當只剩孤單環繞著我時
그대여 힘이 돼주오
是你成了我力量
나에게 주어진 길
給我賦予了道路
찾을 수 있도록
讓我能找尋得到
그대여 길을 터주오
是你疏通了這條路
가리워진 나의 길
我那被遮掩的道路
文章標籤
全站熱搜
留言列表