undefined

金娜英 (김나영 / KIM NA YOUNG) - There For You (이별후회 / 離別後悔)

那年,我們的夏天 (그 해 우리는) OST Part.4

 

 

 

 

 

 

어느새 어둠이 내린 거리에

在黑夜不知不覺來臨的道路上

깊이 숨겨 두었던 너의 기억

曾深深隱藏起的對你的記憶

나도 모르게 꺼내어 놓았어

我也不知不覺再次想起

 

우리 같은 시간에 함께했던

我們曾在一起過的那段時間裡

애써 담아 두었던 얘기들이

努力承載的那些故事

내게 걸어와 손을 흔들어

揮著手向我走來

 

사실 또 아무렇지 않은 척해봐도

其實即使我又再次試著裝作沒關係

내 어려운 맘들을 들킬까 봐

但我依然害怕我那艱難的心會被你發現

흔들린 눈빛을 애써 감추며 널 마주하고

努力隱藏起動搖的眼神 注視著你

 

또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고 

我又再次無法對你說任何話

왜 그리 모진 모습들로 너를 그렇게 보내고

我為什麼要以如此冷酷的模樣離開你

그렇게 아파하며 너를 생각해

又那樣心痛地想著你呢

 

여전히 그대로인 너의 모습

你的模樣依舊如故

하지만 많이 낯선 너의 표정

但你的表情多了許多陌生

가슴 깊이 머금은 수많은 얘기들

心裡深處帶有許多故事

 

두손 두발 다 들 만큼 싸웠던 때도

無論是曾動用雙手雙腳爭吵的那時

등을 지며 너에게 돌아서던 때도

背對著你 轉過身回到你身邊的那時

기겁하며 너에게 도망치던 때도

還是驚恐地逃到你身邊的那時

 

기다렸어 뒤돌아서서

在我轉過身後 都有你的等待

 

사실 또 아무렇지 않은 척해봐도

其實即使我又再次試著裝作沒關係

내 어려운 맘들을 들킬까 봐

但我依然害怕我那艱難的心會被你發現

흔들린 눈빛을 애써 감추며 널 마주하고

努力隱藏起動搖的眼神 注視著你

 

또 난 늘 아무 말도 전하지 못하고 

我又再次無法對你說任何話

왜 그리 모진 모습들로 너를 그렇게 보내고

我為什麼要以如此冷酷的模樣離開你

그렇게 아파하며 너를

又那樣心痛地

 

사실 난 아무렇지 않은척했지만

其實雖然我不裝作沒關係

내 맘속에 남겨진 얘기들을 자꾸만 그려봐

但我卻總是刻畫著留在我心裡的那些故事

아직도 못 보내는 너를 이렇게

我依然無法那樣離開你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()