undefined

KANGTA (강타) - Cough Syrup (감기약 / 感冒藥)

 

 

온통 무채색인 곳에

在毫無色彩的地方

쌓여가는 먼지는 날 괴롭히고

堆積的灰塵折磨著我

아무런 말도 못하게 해

讓我什麼話都無法說出

삼키면 삼킬 수록 시들어 가고

越是吞下 便漸漸凋謝

 

제대로 나 숨쉴 수 없는 밤에

在那無法讓我好好呼吸的夜晚

기침이 날 때마다 널 떠올려

每當咳嗽時便想起你

 

너의 흔적 그 먼지 투성

你的痕跡布滿灰塵

이 안에서 난 깊이 빠져 나올 수 없어

而我深深沉淪於此 無法離開

 

(I need an antidote) 잠깐이 나마

(I need an antidote) 等一下

(I need a cough syrup) 잊게 할 그 무언갈

(I need a cough syrup) 就會遺忘掉的某事

(원해) 사소한 감기약으로

(想要) 以微小的感冒藥

(잠시 멈출 수 있다면) 멈출 수 있다면 난

(如果能夠暫時停下的話) 如果我能停下的話

 

처음에는 별게 아닌 것 같아 매일

剛開始每天都還覺得沒什麼

평소처럼 널 떠올리며 상상해

就像平常一樣想起你並想像著

처음엔 보이지 않았지만

雖然剛開始還看不見

내 마음에 쌓이는 먼지

堆積在我心裡的灰塵

그제야 보인 너의 흔적은 날 병들게 해

直到現在才看見你的痕跡 讓我感冒

 

난 나아질 수 있을까

我會好起來的嗎

아물지 않은 채 더 퍼져 가기만 해

痕跡無法癒合 只是更加蔓延開來

 

숨 쉴 수 없는 밤에

在無法呼吸的夜晚裡

이 안에서 난 깊이 빠져 나올 수 없어

而我深深沉淪於此 無法離開

 

(I need an antidote) 잠깐이 나마

(I need an antidote) 等一下

(I need a cough syrup) 잊게 할 그 무언갈

(I need a cough syrup) 就會遺忘掉的某事

(원해) 사소한 감기약으로

(想要) 以微小的感冒藥

(잠시 멈출 수 있다면) 멈출 수 있다면 난

(如果能夠暫時停下的話) 如果我能停下的話

 

(I need an antidote)

(I need an antidote)

(I need an antidote)

(I need an antidote)

(I need a cough syrup)

(I need a cough syrup)

손에 쥔 폰 화면 속에 아직도 가득한 네 흔적들을 쫓기에

被手裡握著的手機畫面裡依然充斥著的你的痕跡追趕著

나올 수 없는 나

所以我無法逃出

 

(I need an antidote) 잠깐이 나마

(I need an antidote) 等一下

(I need a cough syrup) 잊게 할 그 무언갈

(I need a cough syrup) 就會遺忘掉的某事

(원해) 사소한 감기약으로

(想要) 以微小的感冒藥

(잠시 멈출 수 있다면) 멈출 수 있다면 난

(如果能夠暫時停下的話) 如果我能停下的話

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()