undefined

IU (아이유) - Ah puh (어푸)

IU 5th Album [LILAC]

 

 

 

 

 

 

I'm such a good surfer

I'm such a good surfer

가라앉지 않기 비틀 비 비틀 거리다가 풍덩 uh

不會沉下 搖搖晃晃後噗通 uh

빠지더라도 구명복 따윈 졸업

就算掉下去了也要以救生衣畢業

 

I'm such a good surfer

I'm such a good surfer

휩쓸리지 않기 울렁 우 울렁 거리다가 throw up

不被席捲 感到噁心後 throw up

게워내더라도 지는 건 난 못 참아

即是吐了出來 我也絕不認輸

 

제일 높은 파도 올라타타 라차차우아

乘上最高的海浪 啦恰恰嗚啊

해일과 함께 사라질 타이밍

和海嘯一起消失的時機

그건 내가 골라

那由我來選擇

무슨 소리 겁이 나기는, 재밌지 뭐

你在說什麼啊 害怕什麼 這很有趣吧

 

어어어 푸푸푸 또 허허허 우우우적

喔喔喔 噗噗噗 又 翻翻翻 找找找

거거거 리더던 시 저저절 나라면 

掙掙掙 扎扎扎過的 時期期期 如果是我的話

워어언 이 사람아 언제적 얘길 꺼내나

喔喔喔 你這個人啊 都什麼時候的事還在說

보란듯이 헤엄치기 처첨버벙

理直氣壯地游泳 噗噗通通

 

저저적 셔셔셔 또 저저적 셔셔셔

弄弄弄 濕濕濕 又 弄弄弄 濕濕濕

거거겁 없이 몸을 더더던 져져져

無所畏懼地跳跳跳下下下去

워어언 이 사람아 뭘 그렇게나 놀래나

喔喔喔 你這個人啊 有什麼那麼驚訝的

더 재밌는 걸 보여줄게 When the wave has come

我會給你看看更有趣的 When the wave has come

 

I'm a bubble maker

I'm a bubble maker

잔잔한 바다를 지긋 지 지긋 괴롭히는 villain uh

糾纏折磨這平靜的大海的villain uh

나이를 먹어도 이 버릇 남 못 줘 난

即使長大了 我也無法改掉這壞習慣

 

I'm a bubble maker

I'm a bubble maker

이제 이쯤이야 출렁 추 출렁 멀미도 suck it up

現在這個時候也才把搖搖晃晃的暈船給suck it up

물 먹이더라도 이곳을 난 못 떠나

即使拉別人下水 我也無法離開這個地方

 

제일 높은 파도 올라타타 라차차우아

乘上最高的海浪 啦恰恰嗚啊

너울과 함께 부서질 타이밍

和巨浪一起破碎的時機

그건 내가 골라

那由我來選擇

무슨 소리 겁이 나기는, 재밌지 뭐

你在說什麼啊 害怕什麼 這很有趣吧

 

어어어 푸푸푸 또 허허허 우우우적

喔喔喔 噗噗噗 又 翻翻翻 找找找

거거거 리더던 시 저저절 나라면 

掙掙掙 扎扎扎過的 時期期期 如果是我的話

워어언 이 사람아 언제적 얘길 꺼내나

喔喔喔 你這個人啊 都什麼時候的事還在說

맨몸으로 헤엄치기 처첨버벙

光著身子游泳 噗噗通通

 

어 또 보네 다음에 다시 만날 때까지

喔 又再見面了呢 希望直到下次見面

부디 행운을 빌어 

務必要過得幸運

지겹게 보자고

讓我們見到不想再見

 

슬 가볼게 나 먼저 저기 물마루에

我先去到那浪尖啦

원 이 사람 참 뭘 그렇게나 놀래나

喔 你這個人啊 有什麼那麼驚訝的

더 재밌는 걸 보여줄게 When the wave has come

我會給你看看更有趣的 When the wave has come

 

저저적 셔셔셔 또 저저적 셔셔셔

弄弄弄 濕濕濕 又 弄弄弄 濕濕濕

거거겁 없이 몸을 더더던 져져져

無所畏懼地跳跳跳下下下去

워어언 이 사람아 뭘 그렇게나 보채나

喔喔喔 你這個人啊 是在趕什麼

거품처럼 사라질게 When the time has come

會像是泡泡一樣消失的 When the time has come

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()