undefined

成勛 (성훈 / Sung Hoon) - For You

婚詞離曲2 (결혼작사 이혼작곡 2) OST Part.8

 

 

 

 

 

 

넌 아마 모를 거야 떨어져 있는 순간에도

你應該不知道吧 就連在分開的那瞬間

널 향한 내 마음은 언제 어디든 한결같아

我對你的心無論何時 無論在哪裡都始終如一

 

그리움은 너무도 아파서

因為想念太過於疼痛

당장이라도 만나러 가고 싶어

哪怕是現在也想去見你

그래도 기다려볼게

即使如此我也會等待著你的

나의 두 귀에 이어폰을 꽂고 눈을 감아

雙耳戴上耳機閉上眼

 

네가 들려준 노래 또 들으며 하루 종일 너만을 생각해

又再次聽著你為我聽的歌 一整天都只想著你

그때 이 노래 듣던 너와 내가 가진 행복한 순간

那時聽著這首歌的你和我擁有的幸福瞬間

어디서든 간직할게

無論在哪裡我都會好好珍藏的

 

넌 아직 모를 거야 얼마나 네가 그리운지

你還不知道吧 我是有多麼想念你

하루도 예쁜 그 미소를 보지 못하면 난 힘들어

只是一天 如果無法看見你那漂亮的微笑 我也會感到難受

 

기다림은 너무 괴로워서

因為等待太過於折磨人

잠깐이라도 널 보러 가고 싶어

所以哪怕只是一陣子 我也想去見你

그래도 더 참아볼게

即使如此我也會試著再多忍一些

나의 두 귀에 이어폰을 꽂고 눈을 감아

雙耳戴上耳機閉上眼

 

네가 들려준 노래 또 들으며 하루 종일 너만을 생각해

又再次聽著你為我聽的歌 一整天都只想著你

그때 이 노래 듣던 너와 내가 가진 행복한 순간

那時聽著這首歌的你和我擁有的幸福瞬間

어디서든 간직할게

無論在哪裡我都會好好珍藏的

 

기다림에 끝에서 널 만나 나란히 앉아

在等待的盡頭 遇見你之後並肩而坐

한쪽씩 꽃은 채로 눈을 감아

一邊環繞著花朵 閉上眼

 

네가 들려준 노래 또 들으며 새롭게 더 추억을 만들어

又再次聽著你為我聽過的歌 更加創造出全新的回憶

지금 이 노래 듣는 너와 내가 가진 행복한 순간

現在聽著這首歌的你和我擁有的幸福瞬間

어디서든 간직할게

無論在哪裡我都會好好珍藏的

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()