徐仁國 (서인국) - Distant Fate (아득한 먼 훗날 우리가 / 遙遠今後我們)
某一天滅亡來到我家門前 (어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다) OST Part.7
밤하늘 별빛이 무수히 짙은 날
在夜空上充斥無數道星光的日子
하필 또 그 자리에 네가 와 있었어
偏偏你又來到那位子上
너와는 모든 걸 함께 하고 싶다
我想和你一起完成一切
너랑은 시간이 더 느렸음 좋겠다
希望和你在一起的時間能夠過得更加緩慢
하루 끝에 아쉬움이란 걸 첨 느꼈어
第一次在一天的盡頭感到可惜
기다리며 잠이 드는 마음도
就連一邊等待一邊沉睡的心也是
아득한 먼 훗날에 너와 내가
你和我在遙遠今後
마주하며 살아갈 그 계절들
望著彼此度過的那些季節
흩날리는 것과 쌓여가는 것들
飄散開來與累積在心裡的事物
우린 그 안에서 피고 또 잠들 거야
我們都會在那之中綻放 再次沉睡的
부서지는 햇살의 온도와 이 바람을 담을 거야
我會將破碎陽光的溫度和這道風承載
너와 나의 시간에
在你和我的時間裡的
아득한 먼 훗날에 너와 내가
你和我在遙遠今後
마주하며 살아갈 그 계절들
望著彼此度過的那些季節
얼마나 예쁠까 모든 시간 속에 네 모습이
那會是有多美麗呢 在所有時間裡的你的模樣
돌고 돌아오더라 만나야만 하는 건
徘徊許久才能相遇這件事
결국에는 마주 보는 우리처럼
就像是我們終究相遇般
커다란 원을 돌아와도
即使繞了一大圈
널 영원히 마주칠 거야
我也會永遠遇見你的
아득한 먼 훗날에 너와 내가
你和我在遙遠今後
마주하며 살아갈 그 계절들
望著彼此度過的那些季節
수많은 감정들 오직 너와 함께 하고 싶어
那無數個感情只想與你一起
오직 너와
只與你一起
留言列表