Heize (헤이즈) - You're Cold (더 많이 사랑한 쪽이 아프대 / 聽說付出更多愛的那方會感到更加心痛)
雖然是精神病但沒關係 (사이코지만 괜찮아) OST Part.1
네 목소리가 들리면 그땐
當聽見你的聲音時
내 숨소리가 가빠져 그래
我的呼吸聲變得急促
꽤나 오랜 시간을 나조차도 모르게
長久時間以來就連我都不知不覺
너는 날 물들여 갔나봐
你已經渲染我後離去吧
어느새부터 일까
是從什麼時候開始的呢
나의 시간은 너를 따라다녔고
我的時間開始跟隨著你
아직 오지도 않은 너 없는 날이
依然還沒到來的沒有你的日子
벌써 부터 겁이 나
我已經開始感到害怕
거짓말같이 너에게 다정해지는 나를 보며
看著那如同謊言般對你變得親切的我
넌 뭐가 있는 걸까?
你是存在著什麼嗎?
왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까
為什麼我總是跟隨著你改變
You take my breath away my everything
You take my breath away my everything
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
聽說付出更多愛的那方會感到更加心痛
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
那經常望著你的的我正感到心痛吧
You’re so cold and you’re so hurtful
You’re so cold and you’re so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
即使如此我為什麼無法放開你呢
어디서부터일까 나의 마음 길이
是從哪裡開始我的心
언제부터 이렇게 네게 놓여졌나
從什麼時候開始就這樣向你走去
눈을 뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나
就連未睜眼的時間有也總是想起你
미칠것 같은 사랑도 너와 함께면 할 것 같아
只要和你在一起這快要瘋狂的愛情也會繼續下去
네가 없으면 겁나
我害怕沒有你
이제는 아파
現在心很痛
숨이라도 멈출 듯
就連呼吸都停止般
You take my breath away my everything
You take my breath away my everything
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
聽說付出更多愛的那方會感到更加心痛
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
那經常望著你的的我正感到心痛吧
You’re so cold and you’re so hurtful
You’re so cold and you’re so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
即使如此我為什麼無法放開你呢
결말이 차갑다면 읽지도 않겠지
若結局是冰冷的 也不會繼續讀下去吧
그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니
誰聽到著悲傷的故事都會笑吧
근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고
但是即使很奇怪 我也總是翻開你這本書
한 장 한 장 어느새 빠져 읽고 있어
不知不覺一張一張沉淪讀下去
그렇게 어느새 숨이 멎을 듯 울고 있었어
就那樣不知不覺窒息般哭泣著
이젠 덮을 수 없는 너니까
因為現在無法闔上你這本書
(어느새 숨이 멎을 듯 난 흐느꼈어
(我不知不覺窒息般啜泣著
아득하게 슬픈 얘기가 뻔한데도
即使明顯是渺茫悲傷的故事
이젠 덮을 수 없는 책이 돼버렸어
現在也成了無法闔上的書
이젠 놓은 수 없는 네가 돼버렸어)
現在成了無法放開的你)
더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대
聽說付出更多愛的那方會感到更加心痛
널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐
那經常望著你的的我正感到心痛吧
You’re so cold and you’re so hurtful
You’re so cold and you’re so hurtful
그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다
即使如此我為什麼無法放開你呢
(네 목소리가 들리면 그땐
(當聽見你的聲音時
내 숨소리가 가빠져 그래)
我的呼吸聲變得急促)
留言列表