WENDY (웬디) - When This Rain Stops
혼자인 것만 같은 날들이 참 많기도 해
彷彿獨自一人的日子不計其數
다 안다고 생각했던 것들이 낯설어지기도 하고
也對曾認為都知道的那些事物感到陌生
이 어둠 속이 익숙해질 때쯤 나 알게 됐어
直到在這漆黑裡感到熟悉我才了解到
나처럼 빛을 기다리는 많은 것들이 늘 함께였다는 걸
像我一樣在等待著光芒的事物一直都在我身邊
안아주고 싶어 어둠에 지친 모든 걸 내가
我想擁抱在漆黑裡疲憊的一切
알아주고 싶어 누구나 가진 내일을
我想了解那所有人都擁有的明日
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼 쉬어도 돼
有時就這樣停下休息也好
마음에 비가 내려도
即使心裡在下著雨
When this rain stops 그냥 다시 웃으면 돼
When this rain stops 只要再次微笑就好了
한 걸음 느려진 후에야 볼 수 있었던 많은 것들
在腳步變得緩慢後才能看見許多事物
가려진 그곳
被遮掩的那處
그 안에 나만을 기다려준 많은 목소리들
許多聲音在那之中只等待著我
너의 모든 게 빛나고 있어
你的一切都在發光著
한 번 더 내게 말해주면
若再對我訴說一次
정말 다시 그렇게 될 것만 같아
似乎就真的會再次變得那樣
안아주고 싶어 어둠에 지쳤던 나를 이제
現在我想擁抱那曾在漆黑裡疲憊的我
알려주고 싶어 내가 가진 모든 것을
我想告訴你 我所擁有的一切
이렇게 가끔은 멈춰간대도 쉬어가도
即使有時就這樣停下休息
내 안에 내가 있다면
只要我的心裡有我自己
When this rain stops 그냥 다시 숨 쉬면 돼
When this rain stops 只要再次呼吸就好
잠시 멀어진 거리만큼
暫時疏遠的距離
내가 다시 뛰어가면 돼
只要我再次奔跑就好
이제 나 다시 한 번 날 들려주기 위해
現在我為了讓我再次聽見
Breathe again
Breathe again
Oh 널 알아주고 싶어 누구나 가진 내일을
Oh 我想了解那所有人都擁有的明日
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼 쉬어도 돼
有時就這樣停下休息也好
마음에 비가 내려도
即使心裡在下著雨
When this rain stops 그때 다시 웃으면 돼
When this rain stops 那時再再次微笑就好了
留言列表