undefined

(G)I-DLE ((여자)아이들) - HWAA (화(火花))

(G)I-DLE 4th Mini Album [I BURN]

 

 

 

 

 

 

차디찬 한겨울이 덮친 듯

如同被冰冷的嚴冬覆蓋般

시간은 다 얼어버리고

時間全都冰凍

잔인한 그 바람이 남긴 듯한

如同那殘忍的風依然留下般

어둠은 더 깊어 버리고

漆黑更深

벗어나리오

應全都擺脫

 

끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을 지워내리오

我應抹去沒有無止盡的約定的季節

뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를

在無法炙熱的日子裡獨自燙過的傷口

 

큰불을 내리오

我應點燃大火

이 내 안에 눈물이 더는 못 살게

讓我的眼淚再也無法生存

난 화를 내리오 더 화를 내리오

我應點起火 應更加點起火

잃었던 봄을 되찾게

讓我能找回失去的春天

 

차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이

冰冷地吹拂的風 被白雪覆蓋的心

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게

當早晨來臨時 讓一切全都能融化

불을 지펴라

點起火吧

 

화 火

타올라 타올라

燃燒吧 燃燒吧

화 火

꽃피우리라

花會綻放開來的

 

화 火

타올라 타올라

燃燒吧 燃燒吧

화 火

꽃피우리라

花會綻放開來的

 

내 너의 흔적 남지 않게 하리

我不應該讓你的痕跡留下

못다 한 원망도 훨훨 타리

就連無法完成的埋怨也全都燃燒

쓸쓸한 추위를 거둬 가길

希望能趕走那孤獨的寒冷

남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지

踩踏在那留存下來凋謝的花路上

 

한을 풀리라 다시금 봄을 누리라

我應解開埋怨 應再次感覺春天

추억은 모조리 불이 나 거름이 돼

回憶全都燃燒 化作灰燼

찬란한 꽃을 피우리라

燦爛的花朵會綻放開來的

 

난 화를 내리오 더 화를 내리오

我應點起火 應更加點起火

잃었던 봄을 되찾게

讓我能找回失去的春天

 

차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이

冰冷地吹拂的風 被白雪覆蓋的心

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게

當早晨來臨時 讓一切全都能融化

불을 지펴라

點起火吧

 

화 火

타올라 타올라

燃燒吧 燃燒吧

화 火

꽃피우리라

花會綻放開來的

 

화 火

타올라 타올라

燃燒吧 燃燒吧

화 火

꽃피우리라

花會綻放開來的

 

끊어진 인연의 미련을 품에 안고

擁抱那無法斷開的姻緣迷戀

시렸던 시간을 나를 태워간다 화

燃燒曾凋謝的時間和我

 

화 花

화 花

불을 지펴라

點起火吧

 

꽃피우리라

花會綻放開來的

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()