undefined

ZICO (지코) - Summer Hate (Feat. Rain (비))

ZICO 3rd Mini Album [RANDOM BOX]

 

 

 

 

 

 

Good morning 

Good morning

하마터면 달 뜰 때까지 쿨쿨쿨 잠잘 뻔

差點就呼呼呼睡到月亮升起時

택배 아저씨 초인종 소리에 기상 가까스로

在快遞大叔的門鈴聲裡好不容易起床

부재중 전화 5통, 잠금 패턴 또 안 맞고

未接電話5通 解不開鎖屏圖案

어제 남긴 피자는 맛없어 그냥 이나 닦자

昨天剩下的披薩不好吃 就直接刷牙吧

 

Dazzling dazzling dazzling 세게 뙤약볕 내리쬐

Dazzling dazzling dazzling 烈日直射

아침형 인간들 진심으로 리스펙

早晨做事的人類們認真Respect

불쾌지수 지붕킥 Please give me some 시금치

不適指數達到顛峰 Please give me some 菠菜

움직일 엄두도 안 나

就連想動的念頭都沒有

 

궁시렁거리는 와중에

喋喋不休時

뭘 입고 나갈지 피팅 중이야

該穿什麼還自試穿中

주차장은 또 왜 이리 멀어

停車場為什麼還那麼遠

발끝에서부터 힘이 쭉 빠져

從腳趾開始就感到無力

 

몇 주째 내비는 먹통인 데다가

導航好幾周都呈現癱瘓

에어컨 바람마저 미지근하지

就連冷氣的風都不冷不熱

I want to run way

I want to run way

미친 하루를 시작해

令人瘋狂的一天開始

 

우예 차라리 비나 쏟아졌음 좋겠다

不如直接下場雨還比較好

 

It's so freaking hot 땀이 삐질 나

It's so freaking hot 流汗著的我

서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법

是該趕快找到躲避太陽的方法

가는 곳마다 사람이 꽉 차

每個地方都充滿著人

서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라

不知道該怎麼讓首爾的熱氣完全降下

 

I hate this summer day

I hate this summer day

I hate this summer day

I hate this summer day

 

주말이 오기만 기다리는 것도 이제는 오래전 일

只等待著周末也已經是很久以前的事

땀 흘리며 놀기엔 너무 안 받쳐 줘 체력이

現在要流著汗玩樂體力也跟不太上

네가 가라 하와이 Sorry 난 바닷물 Allergy

你去吧 夏威夷 Sorry 我對海水Allergy

아쉬운 대로 여름 노래 크게 틀고 웹서핑

帶著可惜夏天歌曲大聲播放瀏覽

 

Exit exit 인터넷 창 열면 더 숨 막혀

Exit exit 打開網路的門更感到窒息

무슨 영문인지 모조리 뿔났어

什麼英文 我都生氣了

That's not cool, how about you?

That's not cool, how about you?

일단 냉수 한 잔 쭉

先來一杯冷水

시간 참 더럽게 안 가

時間過得真是緩慢

 

애벌레처럼 장판에 붙어

像是毛毛蟲一樣貼在地板

딱 한 겹만 남은 허물을 벗어

蛻去只有一層的殼

몇 년째 솔로 그래서 뭐?

獨自一人好幾年所以怎麼了

옆구리 시리지 않잖아 전혀

肋下一點都不冰冷啊

 

헬게이트 열렸네 활짝

暗黑之門忽然打開了呢

오렌지색 도시는 반짝

橘色都市一閃一閃

참았던 짜증이 왈칵!

強忍的煩躁嘩啦

다들 애써 즐기는 척 재고 있지 탈주각 Right?

大家努力裝作享受 還是想逃走吧 Right

 

우예 차라리 비나 쏟아졌음 좋겠다

不如直接下場雨還比較好

 

It's so freaking hot 땀이 삐질 나

It's so freaking hot 流汗著的我

서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법

是該趕快找到躲避太陽的方法

가는 곳마다 사람이 꽉 차

每個地方都充滿著人

서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라

不知道該怎麼讓首爾的熱氣完全降下

 

I hate this summer day

I hate this summer day

I hate this summer day

I hate this summer day

 

칠 팔월만 되면 숨이 막혀 Yeah

只要到了七八月便感到窒息

Mama said 가만있으면 안 덥대

Mama said 靜靜待著就不會熱

그늘진 곳은 내 얼굴밖에 없네

陰涼的地方就只在我臉上

Is anybody there 사람 살려 (꿱!)

Is anybody there 救救我 (大聲喊!)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()