undefined

CHEEZE (치즈) - Little by little (너라서 고마워 / 因為是你我很感謝)

雖然是精神病但沒關係 (사이코지만 괜찮아) OST Part.6

 

 

Little by little

Little by little

한 걸음씩 네가 보여

一步一步看見你

말하지 않아도

即使不發一語

네가 들릴 것만 같아

也似乎會讓你聽見

 

쉴 곳을 찾아 이렇게 한참을 돌아왔는데

尋找休息的地方 就這樣回來一陣子

너라서 정말 고마워

因為是你 我真的很感謝

 

오오 오오오오 오 오오 오오오오

喔喔 喔喔喔喔 喔 喔喔 喔喔喔喔

 

어떤 모습이든 이렇게 넌 나를 들뜨게 하고

無論是什麼樣的模樣 你都會讓我感到心動

너의 작은 표정 하나까지 날 설레게 해

就連你那小小的表情都讓我感到悸動

 

Everyday everynight

Everyday everynight

기도하는 내 마음이 전해질까

我那正祈禱的心能傳達出去嗎

우리 이대로 함께하길

希望我們就這樣在一起

 

들리니 이 소리

你聽見這聲音嗎

눈 감으면 떠오르는

閉上眼就會想起

그날의 속삭임

那天的輕聲細語

말하지 못한 얘기들

無法訴說的那些故事

 

어디서부터 왔는지

是從什麼地方到來的呢

어디로 갈지도 모를

就連該去哪裡都不知道

내 맘이 널 찾은 거야

我的心就那樣尋找著你

 

오오 오오오오 오 오오 오오오오

喔喔 喔喔喔喔 喔 喔喔 喔喔喔喔

 

어떤 모습이든 이렇게 넌 나를 들뜨게 하고

無論是什麼樣的模樣 你都會讓我感到心動

너의 작은 표정 하나까지 날 설레게 해

就連你那小小的表情都讓我感到悸動

 

Everyday everynight

Everyday everynight

기도하는 내 마음이 전해질까

我那正祈禱的心能傳達出去嗎

우리 이대로 함께하길

希望我們就這樣在一起

 

저 문밖의 세상엔 뭐가 있을까

那門外的世界會是什麼呢

홀로 울던 밤들도 모두 잊혀질까

那些曾獨自哭泣的夜晚也全都會遺忘嗎

 

꿈이라도 좋을 찰나의 시간이라 해도

即使是場夢也好 即使是剎那的時間

너와 너와 함께라면

只要能和你在一起

 

어떤 모습이든 이렇게 넌 나를 웃음 짓게 해

無論是什麼樣的模樣 你就那樣讓我微笑

 

혹시라도 우리 언젠가 잠시 멀어진다 해도

即使我們總有一天暫時遠離對方

너의 웃음 너의 아픔 내가 다 기억할게

你的笑容和疼痛我都會記住的

 

고마워 너라서

因為是你我很感謝

어두운 내 시간 끝에 너를 만나서

因為在我那漆黑的時間盡頭遇見你

그게 너라서 참 고마워

因為是你我真的很感謝

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()