undefined

伯賢 (BAEKHYUN / 백현) - Underwater

 

 

귀찮게 또 울린 phone

又再次煩人地響起的phone

잠깐 airplane mode

暫時 airplane mode

불 꺼진 방에 홀로 눈 감은 채

在關燈的房內獨自閉上眼

어둠뿐인 정적 아래 가라앉게 돼

使我落到只有漆黑的寂靜下

네가 없인 모든 게 멈춰버렸으면 해

要是沒有你的一切都能停止就好了

 

네가 떠난 여긴 빛을 잃은 듯이

你離開後的此處似乎失去的光芒

그늘이 져 매일 늘 따듯했던 품

感到抑鬱 每天曾都是如此溫暖的懷抱

그 온길 모를 땐 차가움도 모른 채 잘 버텼는데

當不了解那溫度時 就連那冰冷都不知道地好好撐過來了

난 다시 혼자가 돼 이렇게

但我又再次就這樣獨自一人

 

네 사랑은 최소한의 숨

你的愛情是我最無法失去的呼吸

내 두 손을 잡아 올린 끈

抓住我的雙手往上的繩子

바다 가운데 표류하던 날

曾在大海中間漂流的日子

살게 했던 heaven

曾讓我活下來的heaven

너와 내가 끊어진 뒤에

在你和我結束斷開之後

눈을 뜨니 짙은 어둠에

睜開眼發現在深沉的黑暗裡

점점 더 휩쓸려가

漸漸被捲走

잠겨버리는 맘 underwater

關閉起來的心 underwater

 

어느새 유리창 틈에

不知不覺在玻璃窗的縫隙

밤을 밀어내듯 해가 비쳐올 때

當夜晚離開 太陽照耀下來時

시간은 또 새로워진 하루 속에 떠밀어 나를

時間又再次在全新的一天裡推動著我

자연스레 세상은 제자리를 찾는데

這世界自然地尋找地原地

 

전부였던 우리 눈부셨던 밤이

曾是一切的我們 曾經耀眼的夜晚

선명해 여전히 늘 나만 보던 눈

那依然一直只看著我的眼還是如此鮮明

사랑을 모를 땐 이 맘도 모른 채 잘 견뎠는데

當不了解愛情時 我的心也不知道地好好撐過來了

난 이제 까만 밤이 위험해

但現在在漆黑的夜晚裡是如此危險

 

네 사랑은 최소한의 숨

你的愛情是我最無法失去的呼吸

내 두 손을 잡아 올린 끈

抓住我的雙手往上的繩子

바다 가운데 표류하던 날

曾在大海中間漂流的日子

살게 했던 heaven

曾讓我活下來的heaven

너와 내가 끊어진 뒤에

在你和我結束斷開之後

눈을 뜨니 짙은 어둠에

睜開眼發現在深沉的黑暗裡

점점 더 휩쓸려가

漸漸被捲走

잠겨버리는 맘 underwater

關閉起來的心 underwater

 

불을 켜봐도 답답해 답답해

即使開燈也依然感到鬱悶

TV를 켜도 적막해 적막해

即使開了TV也感到孤單淒涼

온몸에 힘이 빠져가

全身都失去力氣

 

네 사랑은 최소한의 숨

你的愛情是我最無法失去的呼吸

내 두 손을 잡아 올린 끈

抓住我的雙手往上的繩子

바다 가운데 표류하던 날

曾在大海中間漂流的日子

살게 했던 heaven

曾讓我活下來的heaven

네 손을 놓쳐버린 뒤에

再錯過你的手之後

방향마저 잃어버린 채

就連方向都失去了

어디로 갈지 몰라

不知道該去哪裡

잠겨버리는 밤 underwater

關閉起來的夜晚 underwater

 

Sinking deep at night

Sinking deep at night

Underwater

Underwater

Sinking deep at night

Sinking deep at night

Underwater

Underwater

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()