undefined

SURAN (수란) - Two People (두사람 / 兩個人)

那個男人的記憶法 (그 남자의 기억 법) OST Part.4

 

 

 

 

 

 

지친 하루가 가고

疲累的一天過去

달빛 아래 두 사람 하나의 그림자

在月光下的兩個人和一個影子

눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이

若閉上眼 那似乎能抓住的渺茫的幸福

아직 저기 있는데

還在原地呢

 

상처 입은 마음은

那受傷的心

너의 꿈마저 그늘을 드리워도

就連你的夢想都蒙上陰影

기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이

也都請記住 那愛得心痛的那個人

곁에 있다는 걸

就在你身邊

 

때로는 이 길이 멀게만 보여도

即使有時這條路看起來漫長

서글픈 마음에 눈물이 흘러도

即使那悲傷的心流下眼淚

모든 일이 추억이 될 때까지

直到所有的日子成為回憶

우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어주리

希望我們兩個人能成為對方的休息處

 

너와 함께 걸을 때

在和你一起漫步時

어디로 가야 할지 길이 보이지 않을 때

在不知道該走向哪裡 看不見道路時

기억할게 너 하나만으로

我都會記得的 那只因為你

눈이 부시던 그 날의 세상을

而耀眼的那天的世界

 

여전히 서툴고 또 부족하지만

雖然依然生疏又不足

언제까지나 네 곁에 있을게

但無論何時我都會在你身邊

캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도

即使漆黑的夜晚失去方向徘徊著

우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리

也希望我們兩個人能成為彼此的燈光

 

먼 훗날 무지개 저 너머에

即使在日後彩虹的另一頭

우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도

那裡沒有我們尋找的夢想

그대와 나 함께 보내는 지금 이 시간들이

但你和我一起度過的陷在這段時間

내겐 그보다 더 소중한 걸

對我而言比較珍貴

 

때로는 이 길이 멀게만 보여도

即使有時這條路看起來漫長

서글픈 마음에 눈물이 흘러도

即使那悲傷的心流下眼淚

모든 일이 추억이 될 때까지

直到所有的日子成為回憶

우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어

希望我們兩個人能成為對方的休息處

 

여전히 서툴고 또 부족하지만

雖然依然生疏又不足

언제까지나 네 곁에 있을게

但無論何時我都會在你身邊

모진바람 또 다시 불어와도

即使強風又再次吹拂而來

우리 두 사람 저 거친 세월을 지나가리

我們兩個人也會一起度過這險惡的歲月

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()