undefined

So Soo Bin (소수빈) x 昭希 (소희 / So Hee) (Nature) - Like You (좋다 / 喜歡)

愛的迫降 (사랑의 불시착) OST Part.9

 

 

 

 

 

 

그대 생각이 든 김에 두 눈을 감아 봅니다

在想起你之時試著閉上雙眼

선명한 그대 모습에 살며시 웃어봅니다

因為你那鮮明的模樣而漸漸微笑

 

고개를 숙여봐도

即使低著頭

터진 이 미소를 감출 수 없잖아요

也無法隱藏這忽然的微笑啊

 

매일 똑같던 햇살이 유난히 따스하네요

每天都一模一樣的陽光格外感到溫暖呢

거리로 나서볼까

該站出來嗎

괜한 상상해볼까

要試著無謂的想像嗎

 

내일도 모레도 다르지 않겠지만

雖然明天後天也不會有什麼改變

그대가 있잖아요

但依然有你在啊

 

이 거리를 함께 걷고 싶어

想一起行走在這道路上

이 느낌을 알게 하고 싶어

想讓你了解這感覺

닿을 듯한 작은 목소리로

想以那似乎能觸及的微弱聲音

네게 들려주고 싶어

傳達給你

 

이 거리를 함께 걷고 싶어

想一起行走在這道路上

이 느낌을 알게 하고 싶어

想讓你了解這感覺

닿을 듯한 작은 목소리로

想以那似乎能觸及的微弱聲音

네게 들려주고 싶어

傳達給你

 

조금씩 가까워져 가는데 너와 나

你和我正漸漸靠近彼此呢

이젠 함께 걷는 같은 길

現在正一起走在同一條道路上

오늘도 (오늘도 그렇게)

今天也是 (今天也是如此)

내일도

明天也是

 

그대 생각이 든 김에 귀를 기울여 봅니다

在想起你之時試著側耳傾聽

간지러운 그대 소리에 살며시 웃어봅니다

隨著你那讓我搔癢難耐的聲音漸漸微笑

 

아마도 내일이면

也許明天

커질듯한 이 마음을

這似乎漸漸滋長的心

나도 잘 모르지만

我也依然不太了解

그대도 모르지요

但你也不太清楚吧

좋아할 것 같아요

我好像喜歡上你了

그래서 좋다

所以喜歡你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()