undefined

金娜英 (김나영 / KIM NA YOUNG) - I get a little bit lonely (조금 더 외로워지겠지 / 還會有些孤單的吧)

請輸入檢索詞WWW (검색어를 입력하세요 WWW) OST Part.7

 

 

 

 

 

 

조금만 덜 좋아했다면

若是再多喜歡你一點

우린 어쩜 모른 척 살았을까

我們也許就能裝作不知道生活下去吧

 

 

지쳐가는 너를

迴避那筋疲力盡的你

흔들리는 나를 외면한 채 그저

和那動搖的我

곁에 두고서

就只是擱放在身邊

 

 

넌 알았을 거야

你肯定知道了

처음부터 마지막을 겁냈던 나를

從一開始到最後都是如此恐懼的我

 

 

너 없이 못 사는 그런 사람 되긴 싫어서

因為不想成為沒有你就無法生活的那種人

언제든 먼저 내가 널 떠날 수 있게

無論何時我都能先離開你的

어리석은 계산

這愚蠢的計畫

내가 감당할 수 있을 만큼만

就只是我能承擔的

넌 알고 있었을까

你知道嗎

그건 아무런 상관이 없다는 걸

那和你一點關係都沒有

 

 

난 몰랐던 거야

你不知道

너에게도 쉽지만은 않았을 길을

那對你而言也不簡單的道路

 

 

혼자서 못 걷는 그런 사람 되긴 싫어서

因為不想成為無法獨自走下去的那種人

항상 생각해 이별 후 남겨진 모습

總是在想離別後所留下的模樣

다시 걸으면 돼

只要再走過一次就行了

너를 몰랐던 예전처럼 혼자

就如同不認識你的那時那樣獨自一人

널 만나기 전보다

雖然在遇見你之前

아마 조금 더 외로워지겠지만

可能會稍微感到孤獨

 

 

숨차게 달려온 내 삶에

在我那緊張忙亂奔跑而來的人生

지친 등을 받아준 의자처럼

你就如同接收那筋疲力盡的後背的椅子

고마웠던 사람

我曾經感謝的那個人

 

 

혼자선 못 걷는 그런 사람 되긴 싫어서

因為不想成為無法獨自走下去的那種人

너 없이 못 사는 그런 사람 되긴 싫어서

因為不想成為沒有你就無法生活的那種人

언제든 너를 웃으며 보낼 수 있게

無論何時都能笑著送你離開

바보 같은 다짐

如同傻瓜般下的決心

혼자 남겨져 울진 않을 거야

不會獨自一人留下哭泣的

난 이젠 알 것 같아

我現在似乎知道了

그건 아무런 소용이 없다 는 걸

那都是沒有辦法的

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()