元弼 (WONPIL / 원필) - A journey (행운을 빌어 줘 / 祝我好運)
WONPIL 1st Album [Pilmography]
자 이제는 기나긴 모험을 시작할 시간
來吧 現在是該展開漫長冒險的時間
준비했던 짐을 메고 현관문을 열 시간
背起準備好的行李 打開房門的時間
정이 들었던 집을 등지고서
背對有著很多感情的家
익숙한 이 동네를 벗어나서
離開這熟悉的社區
내 발 앞에 그려진 출발선
刻劃在我腳前的出發線
이젠 딛고 나아갈 그때가 된 거야
現在是該邁開腳步向前走了
앞으로 총 몇 번의 몇 번의 희망과
雖然以後會有幾次的幾次希望
그리고 또 몇 번의 몇 번의 절망과
還會有幾次的幾此的絕望
차가운 웃음 혹은 기쁨의 눈물을 맛보게 될지는 모르겠지만
還可能會嘗到冰冷的微笑或喜悅的眼淚
아무쪼록 행운을 빌어 줘
無論如何還是請祝我好運
내 앞길에 행복을 빌어 줘
為我的未來祈求幸福
계절이 흘러 되돌아오면
當季節流逝 再次回來時
더 나은 내가 되어 있을 테니
我會成為更好的我的
기대해 줘
還請好好期待
나갈까 말까 수도 없이 망설였지만
雖然過去曾猶豫著要不要出發
1도 도움 안 되는 고민 따윈 이젠 그만
但現在那些一點幫助都沒有的煩惱都到此為止吧
사랑하는 내 모든 사람들의
背對那些我愛的所有人的
기대와 응원을 등에 업고서
期待與應援
내 발 앞에 그려진 출발선
刻劃在我腳前的出發線
이젠 딛고 나아갈 그때가 된 거야
現在是該邁開腳步向前走了
앞으로 총 몇 번의 몇 번의 희망과
雖然以後會有幾次的幾次希望
그리고 또 몇 번의 몇 번의 절망과
還會有幾次的幾此的絕望
차가운 웃음 혹은 기쁨의 눈물을 맛보게 될지는 모르겠지만
還可能會嘗到冰冷的微笑或喜悅的眼淚
아무쪼록 행운을 빌어 줘
無論如何還是請祝我好運
내 앞길에 행복을 빌어 줘
為我的未來祈求幸福
계절이 흘러 되돌아오면
當季節流逝 再次回來時
더 나은 내가 되어 있을 테니
我會成為更好的我的
기대해
請好好期待
회색 겨울 분홍빛 봄
灰色冬日 粉紅春日
파란 여름 노란 가을
湛藍夏日 黃色秋日
사계절이 돌고 돌면
在四季輪迴之後
웃으며 네 앞에 서 있을게
我會笑著站在你面前的
앞으로 총 몇 번의 몇 번의 희망과
雖然以後會有幾次的幾次希望
그리고 또 몇 번의 몇 번의 절망과
還會有幾次的幾此的絕望
차가운 웃음 혹은 기쁨의 눈물을 맛보게 될지는 모르겠지만
還可能會嘗到冰冷的微笑或喜悅的眼淚
아무쪼록 행운을 빌어 줘
無論如何還是請祝我好運
내 앞길에 행복을 빌어 줘
為我的未來祈求幸福
계절이 흘러 되돌아오면
當季節流逝 再次回來時
더 나은 내가 되어 있을 테니
我會成為更好的我的
기대해 줘
還請好好期待
다녀오겠습니다
我要出發了