undefined

太陽 (태양 / TAEYANG) - Seed (나의 마음에 / 在我的內心裡)

TAEYANG 2nd EP [Down to Earth]

 

 

 

 

 

 

어젯밤 꿈속에서

昨晚在夢裡

지울 수 없이 깊게 밴 그대 향기

你那無法抹去 深深留下的香氣

내 곁에 영원히 있어 줘 

請永遠留在我身邊

보고 있어도 그리운 그대

即使望著你也依舊想念

 

절대 채울 수 없다는 걸 잘 알면서도

明知這是絕對無法填滿我的內心

나는 뭘 그리 더 가지려 했나

但我又怎麼想擁有更多呢

부서지는 모래성처럼 변해가는 사람들

人們像是倒塌的沙堡般持續改變著

날 위한 너의 기도 잊지 않을게

但你那為我而做的祈禱我是不會忘的

 

그대여 나의 마음에 꽃잎이 되어

親愛的 請成為我內心裡的花瓣

흩날리는 나의 삶에 길이 돼 주오

在我那四散的人生裡成為一條道路

캄캄한 나의 밤에 불빛이 되어

請在我那漆黑的夜晚化作燈火

그대여 나의 마음에 비춰 주오

親愛的 請照耀我的內心

 

끝내 닿을 수 없다는 걸 잘 알면서도 

明明知道最後是無法觸及到你

나는 왜 그렇게 잡으려 했나

那我為何又如此想去挽留呢

부서지는 모래성처럼 변해가는 사람들

人們像是倒塌的沙堡般持續改變著

날 위한 너의 기도 잊지 않을게

但你那為我而做的祈禱我是不會忘的

 

그대여 나의 마음에 꽃잎이 되어

親愛的 請成為我內心裡的花瓣

흩날리는 나의 삶에 길이 돼 주오

在我那四散的人生裡成為一條道路

캄캄한 나의 밤에 불빛이 되어

請在我那漆黑的夜晚化作燈火

그대여 나의 마음에 

親愛的 請在我的內心

그대여 나의 마음에

親愛的 請在我的內心

 

한 편의 영화 같던 내 흔적들을 다시 되돌릴 순 없겠지만 

雖然我那如同電影般的痕跡無法再次找回

날 가리던 어둠 속에 핀 너라는 꽃

但曾在遮掩著我的漆黑裡盛開的名為你的花朵

이제 내 맘속에 너로 가득 해줘

現在請讓你填滿我的內心

 

그대여 나의 마음에 꽃잎이 되어

親愛的 請成為我內心裡的花瓣

흩날리는 나의 삶에 길이 돼 주오

在我那四散的人生裡成為一條道路

캄캄한 나의 밤에 불빛이 되어

請在我那漆黑的夜晚化作燈火

그대여 나의 마음에 

親愛的 請在我的內心

그대여 나의 마음에

親愛的 請在我的內心

그대여 나의 마음에 

親愛的 請在我的內心

비춰 주오

照耀著我

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()