undefined

WINNER (위너) - I LOVE U

WINNER 4th Mini Album [HOLIDAY]

 

 

 

 

 

 

나도 이럴 줄 몰랐어

我也不知道會這樣

사랑에 빠진 싸이코

變成一個陷入愛情的精神病患者

갇혀 버린 걸까 생각에 하루 종일

我是一整天都被關在充滿著你的想法裡了嗎

 

난 궁금해 너의 매일

我很好奇你的每一天

은밀한 그 모든 게

還有你隱密的一切

너와 입을 맞추고 밤새도록 흔들고 싶어

我想與你親吻 徹夜舞動

 

내 어깨에 편하게 기대어줄래

你可以放心依偎在我的肩膀上

우린 로맨틱한 영화 속 주인공 같아

我們就像是浪漫電影裡的主角

 

빙빙 안 돌려 난 straight

我不拐彎抹角 straight

밍밍하지만 담백한 진심을 네게 전할게

我會傳達給你我雖平淡但坦率的真心

윙윙 울리게

會嗡嗡敲響你的心的

 

I LOVE U hoo

I LOVE U hoo

귀에 못 박히게 또 또 말해 줄래

我會繼續說 說到你聽不下去

I LOVE U hoo

I LOVE U hoo

나보다 네가 더 좋아 (좋아) 그게 다야

比起我自己我更喜歡你 (喜歡) 那就是全部

 

Umm Clap your hands

Umm Clap your hands

얼굴이 부티 나 헤벌레 

你嫣然一笑的時候有股富貴之氣

Umm Day by day 마음에 불이 나

Umm Day by day 內心著火了

그래 이 노랜

是的 這首歌

 

클리셰 덩어리 토픽 LOVE love sick

聚集了所有老套主題 LOVE love sick

어찌하냐 눈에 박힌 콩깍지

還能怎麼辦 愛情已經蒙蔽了我的雙眼

아카시아꽃이 두 뺨에 피었지

洋槐花在雙頰上綻放了

곱게 개인 설렘을 꺼내 덮지 

你的一舉一動都讓人忍不住心動

 

Yeah 말풍선을 보내 버블버블

Yeah 傳送對話框 泡沫泡沫

Yeah 핑크빛이 몸에 얼룩덜룩

Yeah 粉紅色遍佈全身 朦朧斑駁

Yeah 이리로 갔다 저리로 갔다 비벼 환상

Yeah 東奔西跑 摩擦幻想

안정감이 내 방에 더블더블 

安定感在我房間 double double

 

내 어깨에 편하게 기대어줄래

你可以放心依偎在我的肩膀上

우린 로맨틱한 영화 속 주인공 같아

我們就像是浪漫電影裡的主角

 

빙빙 안 돌려 난 straight

我不拐彎抹角 straight

밍밍하지만 담백한 진심을 네게 전할게

我會傳達給你我雖平淡但坦率的真心

윙윙 울리게

會嗡嗡敲響你的心的

 

I LOVE U hoo

I LOVE U hoo

귀에 못 박히게 또 또 말해 줄래

我會繼續說 說到你聽不下去

I LOVE U hoo

I LOVE U hoo

나보다 네가 더 좋아 (좋아) 그게 다야

比起我自己我更喜歡你 (喜歡) 那就是全部

 

Every night with you 깨기 싫은 꿈

Every night with you 不想醒來的夢

전부 너라서 난 충분해

全部都是你 這樣我就感到滿足了

Baby it's okay 

Baby it's okay

네 입술에 또 말해 줄게

我會在你嘴唇上再對你說一次

My baby

My baby

 

내일 당장이라도 세상이 다 무너지면 어떡해

如果明天世界就會馬上倒塌的話怎麼辦

지금 잠깐만이라도 내 마음이 시키는 대로 살래 

即使只是現在一下子 我也要隨心所欲去活

 

온 낭만들이 전부 사라져버린 딱딱한 세상에

在所有浪漫都消失 枯燥的世界裡

난 당당하게 너를 사랑한다고 크게 소리칠래

我也要堂堂正正地大聲對你說我愛你

 

I LOVE U hoo

I LOVE U hoo

나보다 네가 더 좋아 (좋아) 그게 다야

比起我自己我更喜歡你 (喜歡) 那就是全部

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()