undefined

STAYC (스테이씨) - Star

我們的藍調時光 (우리들의 블루스) OST Part.8

 

 

 

 

 

 

쏟아지는 밤하늘의 별

從夜空灑落而下的星

하나하나 세다 지칠 때까지

一顆一顆數著 直到感到疲憊

날 따라오는 달을 보다가 

望著跟隨我而來的月亮

잠이 들어도 좋아

就這樣入睡也好

 

향기로운 저 꽃잎처럼

就像是那芬芳的花瓣般

피어나는 추억이 그리워

我想念那綻放開來的回憶

구름을 따라 흘러가듯이

就像是跟隨著雲朵漂流般

우리 다시 또 만날 수 있을 것 같아

我們似乎能再次相見

 

함께 바라보던 저 밤하늘에

當那曾一起望向的夜空上

저 별빛이 우릴 비춰주면

那星光照耀著我們

가만히 눈감아 미소 지었던

靜靜閉上眼露出微笑的

그때가 아직도 그리워져

那時候我依然想念

 

매일 마음이 닿는 거리에

我的內心每天在行走的道路上

걸음을 따라 움직였었지

跟隨著腳步移動了吧

괜히 또 눈물 나나 봐 나의 소중한 그날

看來又莫名流下了眼淚了吧 我珍貴的那天

 

쏟아지는 밤하늘의 별

從夜空灑落而下的星

하나하나 세다 지칠 때까지

一顆一顆數著 直到感到疲憊

날 따라오는 달을 보다가 

望著跟隨我而來的月亮

잠이 들어도 좋아

就這樣入睡也好

 

향기로운 저 꽃잎처럼

就像是那芬芳的花瓣般

피어나는 추억이 그리워

我想念那綻放開來的回憶

구름을 따라 흘러가듯이

就像是跟隨著雲朵漂流般

우리 다시 또 만날 수 있을 것 같아

我們似乎能再次相見

 

계절이 변해도 떠오르나 봐

即使季節改變也依然會想起吧

너와 걷던 이 길 풍경까지

這和你一起走過的道路和風景

그것만으로도 나는 행복해

只要那些我就能感到幸福了

좋은 추억만을 남겨줘서

因為你為我留下了美好回憶

 

기분 좋은 바람이 불어와

當心情好的微風吹拂而來

좋은 향기가 나를 스치면

芬芳的香氣與我擦身而過時

그때 기억이 살아나 미소 지어진 이 밤

變喚起了那時的記憶 綻放微笑的今晚

 

잊지 못할 밤하늘의 별

直到無法忘懷的夜空的星

하나하나 눈에 담을 때까지

一顆一顆承載在我眼裡時

난 기억할게 나의 그때를

我都會記得屬於我的那時候

서투른 추억 영원토록 간직할게

永遠珍藏那生疏的回憶

 

까만 밤하늘에 밝은 별이 뜨면 너를 생각할게

當漆黑的夜空上升起了明亮星星時 我就會想你的

행복했었던 기억들을 모두 모아서 너에게 선물할게

將那些幸福的記憶聚集起來送給你的

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()