undefined

Mido and Falasol (미도와 파라솔) - Oh! What a Shiny Night (밤이 깊었네 / 夜深了呢) (Drama Ver.)

機智醫生生活 (슬기로운 의사생활) OST Part.10

 

 

 

 

 

 

밤이 깊었네 방황하며 춤을 추는 불빛들

夜深了呢 那些徬徨跳著舞的燈火

이 밤에 취해 (술에 취해) 

沉醉在今晚 (沉醉在酒裡)

흔들리고 있네요

正搖晃著呢

 

벌써 새벽인데 아직도 혼자네요

已經清晨了 依然還獨自一人呢

이 기분이 나쁘지는 않네요

但這心情還不是那麼壞呢

 

항상 당신 곁에 머물고 싶지만

雖然我想留在您身邊

이 밤에 취해 (술에 취해) 

但我沉醉在今晚 (沉醉在酒裡)

떠나고만 싶네요

只想要離開呢

 

이 슬픔을 알랑가 모르겄어요

阿諛奉承不知道這悲傷

나의 구두여 너만은 떠나지 마오

我的皮鞋啊 只有請你不要離開我

 

하나 둘 피어오는 어린 시절 동화 같은 별을 보면서

看著那像一點一點綻放的小時童話的那些星星

오늘 밤 술에 취한 마차 타고 지친 달을 따러 가야지

今晚是該搭醉酒的馬車去摘下那疲累的月亮

 

딱 한 번만이라도 (가지 마라 가지 마라)

即使只有一次 (不要走 不要走)

날 위해 웃어준다면 (나를 두고 떠나 가지 마라)

如果是為我笑的 (不要丟下我離開)

거짓말이었대도 (가지 마라 가지 마라)

即使說這都是謊言 (不要走 不要走)

저 별을 따다 줄 텐데 (나를 두고 떠나 가지 마라)

我也會摘下那星星的說 (不要丟下我離開)

아침이 밝아오면 (가지 마라 가지 마라)

當早晨漸漸明亮時 (不要走 不要走)

저 별이 사라질 텐데 (나를 두고 떠나 가지 마라)

那星星就會消失的說 (不要丟下我離開)

나는 나는 어쩌나 (가지 마라)

我該拿我怎麼辦 (不要走)

차라리 떠나가주오 워-어-오-

還不如請離開我 喔-喔-喔

 

하나 둘 피어오는 어린 시절 동화 같은 별을 보면서

看著那像一點一點綻放的小時童話的那些星星

오늘 밤 술에 취한 마차 타고 지친 달을 따러 가야지

今晚是該搭醉酒的馬車去摘下那疲累的月亮

가지 마라 가지 마라 나를 두고 떠나지 마라 

不要走 不要走 不要丟下我離開

오늘 밤 새빨간 꽃잎처럼 그대 발에 머물고 싶어

今晚想就像鮮紅的花瓣般留在你的腳邊

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()