undefined

李茂珍 (Lee Mujin / 이무진) - Traffic light (신호등 / 紅綠燈)

LEE MUJIN 1st Single Album [신호등 (Traffic light)]

 

 

 

 

 

 

이제야 목적지를 정했지만

雖然直到現在才決定好目的地

가려한 날 막아서네 난 갈 길이 먼데

但我要走的路還很遠的說

새빨간 얼굴로 화를 냈던 친구가 생각나네

突然想起那雙頰通紅生氣的朋友呢

 

이미 난 발걸음을 떼었지만

雖然我已經邁出腳步

가려한 날 재촉하네 걷기도 힘든데

但你依然催促著我 讓我難以行走 

새파랗게 겁에 질려 도망간 친구가 뇌에 맴도네

嚇到臉色發青逃跑的朋友在我的腦海裡徘徊呢

 

건반처럼 생긴 도로 위 

在長得像是鍵盤的道路上

수많은 동그라미들 

無數個圓圈

모두가 멈췄다 굴렀다 말은 잘 들어

全部都停下來後又滾動了 十分聽話

그건 나도 문제가 아냐

那些對我而言也不是問題

 

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간

紅色和綠色之間那3秒的短暫時間

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이

黃燈亮起的那紅綠燈

내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도

清空我的腦海 就連我現在的速度是快

느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

是慢都不知道 眼前就只有鮮黃色

 

솔직히 말하자면 차라리

要我如實說出的話

운전대를 못 잡던 어릴 때가 더 좋았었던 것 같아

還無法握方向盤的小時候似乎還更加美好

그땐 함께 온 세상을 거닐 친구가 있었으니

因為那時還有一起漫步全世界的朋友

 

건반처럼 생긴 도로 위 

在長得像是鍵盤的道路上

수많은 조명들이 날 

雖然無數道照明

빠르게 번갈아 가며 비추고 있지만

快速輪流轉換照耀著我

난 아직 초짜란 말이야

但我依然是個新手

 

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간

紅色和綠色之間那3秒的短暫時間

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이

黃燈亮起的那紅綠燈

내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도

清空我的腦海 就連我現在的速度是快

느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

是慢都不知道 眼前就只有鮮黃色

 

꼬질꼬질한 사람이나 부자 곁엔 아무도 없는

髒兮兮的人或有錢人身邊什麼都沒有

삼색 조명과 이색 칠 위에 서 있어 괴롭히지 마

就站在三色照明和異色的油漆上 不要折磨我了

 

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간

紅色和綠色之間那3秒的短暫時間

노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이

黃燈亮起的那紅綠燈

내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도

清空我的腦海 就連我現在的速度是快

느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야

是慢都不知道 眼前就只有鮮黃色

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()