李茂珍 (LEE MU JIN / 이무진) - Reference (참고사항 / 參考事項)
LEE MU JIN 1st Mini Album [Room, Vol.1]
듣고 싶지 않은데
我其實不想聽
듣고 싶지 않은데
其實不想聽
자꾸 귀에 들려오네
但卻總是傳進我的耳裡
(듣고 싶지 않은 말들)
(那些不想聽的話)
웃고 싶지 않은데
我其實不想笑
웃고 싶지 않은데
其實不想笑
입꼬리를 올려야 해
但嘴角必須要上揚
(웃고 싶지 않은 얼굴들)
(那些不想笑的臉)
(듣고 싶지 않은 말들)
(那些不想聽的話)
(웃고 싶지 않은 얼굴들)
(那些不想笑的臉)
당당히 하나 말씀드리자면은
要我理直氣壯地說一件事的話
우리 마음 하나하나 다 소중한 거예요
那就是我們的每個內心都是很珍貴的
존중받아야 해요
是必需要受到尊重的
네 선생님 그리 말씀하셔도
是的 即使老師您那樣說
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
問我們不能搶走其他人的飯碗嗎
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
即使生氣了 我也不想那樣做
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
各位的意見對我來說只會是參考事項而已
저는 그게 싫어요
我討厭那樣做
난 그런 게 싫어요
我討厭那樣做
이게 맞지 않나요?
這樣不是對的嗎?
우린 그게 싫어요
我們都討厭那樣做
당당히 어깨 쫙 펴고 고개 들어라
堂堂正正地抬頭挺胸吧
우리 마음 깊이 뿌리내린 꽃봉오리
深深在我們內心扎根的花苞
존중받아야 피어나
是要受到尊重才會綻放的
네 선생님 그리 말씀하셔도
是的 即使老師您那樣說
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
問我們不能搶走其他人的飯碗嗎
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
即使生氣了 我也不想那樣做
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
各位的意見對我來說只會是參考事項而已
뭐 무슨 말인지는 이해했어요
您說什麼我都理解了
또 어떻게 해야 할지도 나 잘 알겠어요
我也知道我接下來該做什麼
솔직하고 담백한 표정을 지어도
即使露出真誠坦率的表情
그대는 속이 텅 비어있어요
你的內心也就是空蕩著的
저는 그게 싫어요
我討厭那樣
네 선생님 그리 말씀하셔도
是的 即使老師您那樣說
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
問我們不能搶走其他人的飯碗嗎
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
即使生氣了 我也不想那樣做
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
各位的意見對我來說只會是參考事項而已
네 여러분 장단이 너무 많아요
是的 各位的意見實在太多了
심지어 말이 되는 장단이 하나도 없어요
甚至沒有一個是有實質意義的意見
생각이라고는 찾아볼 수 없는
無法找出所謂的思考的
여러분의 말씀을 그저 그리 참고 살아갈 뿐입니다
各位的意見我只會拿來參考而已
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
各位的意見對我來說只會是參考事項而已