BEN (벤) - Because I am a woman (여자이니까 / 因為我是個女人)
도대체 알 수가 없어 남자들의 마음
實在無法了解男人們的心
원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난대
想要的時候隨時都可以付出 現在卻離開我
이런 적 처음이라고 너는 특별하다는
你說你是第一次這樣 說我很特別
그 말을 믿었어 내겐 행복이었어
我相信了那些話 那些對我而言都曾是幸福
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
早就該說出口的 說討厭我了
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
不會看人眼色的我就只是一直在折磨著你
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야
我責罵著你 同時也會很想你的
사랑이 전부인 나는 여자이니까
因為我是認為愛情就是一切的女人
모든 걸 쉽게 다 주면 금방 싫증 내는 게
如果輕易地付出一切 很快就會感到厭煩
남자라 들었어 틀린 말 같진 않아
聽你說你是那樣的男人 但那似乎也沒有錯
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만
雖然試著下定決心不再受騙
또다시 사랑에 무너지는 게 여자야
但我依然再次在愛情面前倒下
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
早就該說出口的 說討厭我了
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
不會看人眼色的我就只是一直在折磨著你
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야
我責罵著你 同時也會很想你的
사랑이 전부인 나는 여자이니까
因為我是認為愛情就是一切的女人
사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는
只要是為了愛情 我什麼事都可以做
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘
請不要利用女人那樣善良的本能
한 여자로 태어나 사랑받고 사는 게
作為一個女人 被愛著過生活
이렇게 힘들고 어려울 줄 몰랐어
我曾不知道那是如此令人感到辛苦和困難
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야
我責罵著你 同時也會很想你的
사랑이 전부인 나는 여자이니까
因為我是認為愛情就是一切的女人
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야
我責罵著你 同時也會很想你的
사랑이 전부인 나는 여자이니까
因為我是認為愛情就是一切的女人
留言列表