李秀英 (이수영) - 當冷風吹拂時 (찬바람이 불면)
찬바람이 불면 내가 떠난 줄 아세요
你知道當冷風吹拂時 我便會離開嗎
스쳐가는 바람 뒤로 그리움만 남긴 채
微風掠過後 只留下想念
낙엽이 지면 내가 떠난 줄 아세요
你知道當落葉落下 我便會離開嗎
떨어지는 낙엽 위엔 추억만이 남아 있겠죠
在掉落的落葉上方也只留下回憶吧
한때는 내 어린마음 흔들어 주던
曾一時動搖我幼小的心的
그대의 따뜻한 눈빛이
你那溫暖的眼神
그렇게도 차가 웁게 변해 버린 건 계절이 바뀌는 탓일까요
變得那樣冰冷會是因為季節改變的關係嗎
찬바람이 불면 그댄 외로워 지겠죠
當冷風吹拂時 你便會變得感到孤單吧
그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요
但現在也請不要再想我了
한때는 내 어린마음 흔들어 주던
曾一時動搖我幼小的心的
그대의 따뜻한 눈빛이
你那溫暖的眼神
그렇게도 차가 웁게 변해 버린 건 계절이 바뀌는 탓일까요
變得那樣冰冷會是因為季節改變的關係嗎
찬바람이 불면 그댄 외로워 지겠죠
當冷風吹拂時 你便會變得感到孤單吧
그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요
但現在也請不要再想我了
그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요
但現在也請不要再想我了
文章標籤
全站熱搜
留言列表