undefined

SUPER JUNIOR (슈퍼주니어) - Burn The Floor

SUPER JUNIOR 10th Album [THE RENAISSANCE]

 

 

 

 

 

 

 

여린 그대의 맘속에 간직한 불꽃이

珍藏在你那柔弱的心裡的火花

텅 빈 가슴에 내 안에 어느새 가득 번지네

在那空蕩的心裡 不知不覺充斥在我心裡蔓延開來

날 부르는 그 목소리 춤추듯 고운 몸짓이

那呼喚著我的聲音 像是在跳舞般美麗的身姿

내 맘 깊이 더 깊이 더 깊이 번져 타오를 테니

更加深沉地蔓延在我心裡 燃燒起來

 

긴 어둠에 스러지던 밤 길을 잃어 가던 내 앞에

漫長的漆黑裡未曾熄滅的夜晚 迷失方向走到我面前

새빨갛게 횃불을 밝힌 채 홀리듯 날 이끌어 온 그대

點燃起火紅的火炬 如同被迷惑般

 

가장 뜨거운 춤을 나와 춰 주오

請和我一起跳那最炙熱的舞

좀 더 숨 가쁜 춤을 내게 춰 주오

請向我跳節奏更加加快的舞

새벽을 일으켜 그댄 날 일으켜

喚起清晨 你喚起我

어둔 밤을 태워낸 채 내 온 맘을 태우네 Yeah

燃燒著黑夜 燃燒著我所有的心 Yeah

 

가장 뜨거운 춤을 나와 춰 주오

請和我一起跳那最炙熱的舞

좀 더 숨 가쁜 춤을 내게 춰 주오

請向我跳節奏更加加快的舞

난 그대 안에서 그댄 내 안에서

我在你心裡 你在我心裡

절대 꺼지지 않게 해 다시 한번 이렇게 Yeah

絕對不會讓火苗熄滅的 再一次就這樣 Yeah

 

손발이 모두 주문에 걸린 듯 움직여 (Get your spell)

手腳全都像是被施了魔咒般移動著 (Get your spell)

그대의 손끝에 번져 갈 (Get your light)

蔓延至你的指尖 (Get your light)

그대의 두 눈에 갇혀 난 (More More)

我被禁錮在你的雙眼裡 (More More)

더 깊은 곳으로 빨려 들어

被吸引進更加深沉之處

 

날카롭게 숨에 베인 밤 그 입술에 피운 꽃 하나

被呼吸尖銳地劃傷的夜晚 在那嘴唇上盛開的一朵花

부드럽게 한 손을 내민 채 오, 나는 춤을 청해 이렇게

溫柔地伸出一隻手 喔 我就這樣邀請你跳支舞

 

가장 뜨거운 춤을 나와 춰 주오

請和我一起跳那最炙熱的舞

좀 더 숨 가쁜 춤을 내게 춰 주오

請向我跳節奏更加加快的舞

새벽을 일으켜 그댄 날 일으켜

喚起清晨 你喚起我

어둔 밤을 태워낸 채 내 온 맘을 태우네 Yeah

燃燒著黑夜 燃燒著我所有的心 Yeah

 

가장 뜨거운 춤을 나와 춰 주오

請和我一起跳那最炙熱的舞

좀 더 숨 가쁜 춤을 내게 춰 주오

請向我跳節奏更加加快的舞

난 그대 안에서 그댄 내 안에서

我在你心裡 你在我心裡

절대 꺼지지 않게 해 다시 한번 이렇게 Yeah

絕對不會讓火苗熄滅的 再一次就這樣 Yeah

 

그 붉디붉은 옷자락 내 심장을 감싸 와

那通紅的衣襬環繞著我的心臟

바람이 거세질수록 화려해 그대와 난

風越是猛烈 你和我越是華麗

더 붉게 타오르라 꺼지지 않으리라

更加火紅地燃燒吧 不讓火苗熄滅

위험할수록 아름답게 둘만의 Waltz를 On and on

越是危險 只屬於我們倆的Walz越是美麗地 On and on

Slow in love

Slow in love

 

창을 열어 하얀 달빛 너머 춤을 추는 그댈 바라보네

打開窗戶 便望見那在雪白月光另一端跳著舞的你

막을 열어 밤은 눈이 멀어 절대 우릴 막아서지 못해

升起簾幕便被夜晚矇蔽雙眼 誰都絕對無法阻擋我們

주저 없이 던져 날 널 품에 안고 타올라

毫無疑慮地拋開自我 擁抱著你燃燒

자, 노래하라 모두 노래하라 밤의 무도회가 다시 시작돼

來吧 歌唱吧 大家一起歌唱吧 夜晚的舞會再次展開

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()