undefined

金在中 (김재중) - 我們必須相愛的那些事物 (우리가 사랑해야 하는 것들)

私生活 (사생활) OST Part.5

 

손끝마다 느껴지던 것들

每個指尖曾感受到的那些事物

매일 눈을 뜨면 만나 왔던 것들

曾每天睜開眼便遇見的那些事物

바삐 나를 밀치며 스쳐 가던 모든 것들도 

曾繁忙地推開我 與我擦身而過的一切事物

 

때론 나보다 더 믿어 왔던 것들

曾有時比我自己還要相信的那些事物

가슴 깊은 곳에 아껴 왔던 것들

曾珍藏在心裡深處的那些事物

어떤 이유로 그 하나하나 간직해왔던 걸까

無論是以什麼樣的理由 都一點一點珍藏過來了嗎

 

그건 아마도 우리가 사랑해서겠지

這也許是因為我們相愛過吧

그건 아마도 서로가 소중해설 거야 

這也許是因為我們曾珍惜彼此

우린 어쩌면 그걸 잠시 잊고 살진 않을까 

我們也許只是暫時遺忘著過日子

 

내어 주지 못한 나의 한 손 

我那曾無法伸出的那隻手

끝내 잡아 주지 못한 다른 한 손

最後無法抓住的那另一隻手

반은 틀렸고 그 남은 반을 우린 옳다 말할까  

一半是錯了 那麼另一半會是在說我們是對的嗎

 

세상이 만든 그 많고 많은 함정들에

在這世界創造出的許多陷阱裡

우리가 만든 그 많고 많은 이유 앞에

在我們所創造出的許多理由前

고갤 끄덕여 세상 뒤로 숨어 살진 않았을까

我們只是點著頭 躲藏在世界後過著日子不是嗎

 

그건 아마도 날 위한 핑계였었겠지

那也許是為我而存在的藉口吧

그건 아마도 날 위한 변명였을 거야

那也許是為我而存在的辯解吧

우린 어쩌면 너의 눈물까지 가지려 한 건 아닐까 

我們也許連你的眼淚都想擁有不是嗎

 

돌려주지 못한 많은 것들

無法歸還的許多事物

끝내 말해 주지 못한 많은 것들 

最後無法說出的許多事物

맘을 감으며 또 나를 속인 건 아닐까 Ah~

只是閉上心再次欺騙著我不是嗎 Ah~

 

세상이 만든 그 많고 많은 함정들에

在這世界創造出的許多陷阱裡

우리가 만든 그 많고 많은 이유 앞에

在我們所創造出的許多理由前

고갤 끄덕여 세상 뒤로 숨어 살진 않았을까

我們只是點著頭 躲藏在世界後過著日子不是嗎

 

그건 아마도 날 위한 핑계였었겠지

那也許是為我而存在的藉口吧

그건 아마도 날 위한 변명였을 거야

那也許是為我而存在的辯解吧

우린 어쩌면 세상에게 지쳐 많은 걸 잊고 살지도 몰라

我們也許只是因世界而感到疲憊 忘卻許多事物過著日子吧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()