Noel (노을) - Late Night (늦은 밤 너의 집 앞 골목길에서 / 深夜在你家門前的巷子裡)
오래되었어 그때 너의 웃음
好一陣子了 你那時的笑容
너의 목소리 잊혀진거 같아
和你的聲音似乎無法遺忘
시간의 위로 그 말의 의미를 이젠 알아
現在了解到時間的安慰那句話的意義
아픈 니 얘기도 적당히 할 수 있어
關於你那心痛的故事也能大致說出
그런데 이게 뭐랄까 난, 난 술 한잔하면서
但這是什麼 我 我喝杯酒
괜찮은 듯 얘기하며 널 털어냈는데
看似沒關係地說著 提到了你
집으로 돌아오면서 한 번 더 떠오른 기억에
在回家的路上又再次想起那時的記憶
걸음을 멈춰 서서 이렇게 울고 있어
停下腳步就這樣哭泣著
자연스럽게 발걸음을 돌려
自然地轉過腳步
나 바래다주던 익숙한 길을 가
走在我曾送你回家的熟悉的道路
밤이 깊어져서 아무것도 보이지 않아도
即使夜漸深 什麼都看不見
손을 흔들면서 인사하던 널 봤어
也看見那揮著手向我告別的你
그런데 이게 뭐랄까 난, 난 술 한잔하면서
但這是什麼 我 我喝杯酒
괜찮은 듯 얘기하며 널 털어냈는데
看似沒關係地說著 提到了你
집으로 돌아오면서 한 번 더 떠오른 기억에
在回家的路上又再次想起那時的記憶
걸음을 멈춰 서서 이렇게 울고 있어
停下腳步就這樣哭泣著
아무도 없어서 참 다행이야
什麼事都沒發生真是萬幸
나 이렇게 편안히 너를 부를 수 있는 걸
我能就這樣安心地呼喚著你
외로운 위로겠지만
雖然只是孤單的安慰
그래서 이젠 뭘 할까 난 난 널 생각했어도
所以我現在該做什麼 我 我即使想著你
괜찮은 듯 얘기하며 다 지워냈는데
也能看似沒關係地說著 將你全都抹去
집으로 돌아오면서 한 번 더 떠오른 추억에
在回家的路上又再次想起那時的回憶
걸음을 멈춰 서서 이렇게 울고 있어
停下腳步就這樣哭泣著