河鉉雨 (하현우 / Ha Hyun Woo) - 像太陽一樣 (태양처럼)
어디에 있는 걸까
是在哪裡呢
홀로 외로워지는
那獨自變得孤單的
숨 가쁘게 버텨낸 내 하루가 하루가
呼吸急促地撐過來的我的一天
기댈 수 있는 곳은
能依靠的地方
끝없이 나의 길 비추던
就像是曾無止盡地照耀著我的道路的
눈 부신 태양처럼
耀眼的太陽
뜨겁던 내 꿈처럼
我那曾經炙熱的夢想
가슴속에 타오르는 내일을 견뎌낼 수 있게
讓我能撐過在心中燃燒的明日
지독했던 내 삶의 무게도
就連曾經狠毒的我人生的重量
시간이 흘러 닿을 그 날에
在隨著時間流逝觸碰到的那天
어둠 끝에 내려진 빛에 사라져가
隨著掉落在漆黑盡頭的光芒消失
후회 없는 나만의 그 길로
毫無後悔地朝向只屬於我的那條路
아픔은 걷혀지고
漆黑漸漸消失
녹슬던 내 마음은
我那曾經生鏽的心
더 이상 무너지지 않을 내 하루에
在我那再也不會倒下的一天
내 꿈을 향해서 살아가
朝向我的夢想繼續活下去
지독했던 내 삶의 무게도
就連曾經狠毒的我人生的重量
시간이 흘러 닿을 그 날에
在隨著時間流逝觸碰到的那天
어둠 끝에 내려진 빛에 사라져가
隨著掉落在漆黑盡頭的光芒消失
후회 없는 나만의 그 길로
毫無後悔地朝向只屬於我的那條路
두려웠던 내 미래에 녹아내리던 꿈을
融化在我那曾經感到恐懼的未來裡的夢想
또다시 일어서려 해
我都想再次喚醒
이젠 쓰러지지 않아
現在不會再倒下了
이겨낼 테니까
因為都會贏過的
얼어붙은 계절이 지나고
度過冰凍的季節
시간이 흘러 닿을 그곳에
在隨著時間流逝似乎都觸及到的那處
절망 끝에 마주한 나의 길 비추던 태양처럼
如同照耀在絕望盡頭對視的我的道路的太陽
꿈을 피우리라
使夢想綻放