undefined

HuckleBerry finn (허클베리 핀) - The Nights (너를 떠올린 건 항상 밤이었다 / 總是在夜晚想起你)

惡魔法官 (악마판사) OST Part.4

 

 

 

 

 

 

멀리에서 부는 바람  

從遠處吹拂而來的風

어디쯤에 잠들어

在某處沉睡了

우- 너의 밤이여 

嗚- 你的夜晚

우- 나를 비춘다

嗚- 照耀著我

 

꿈 속의 꿈 그 안의 난 

夢中的夢 在那之中的我

끝도 없이 맴돌아 

無止境地徘徊著

우~ 너의 모습이 

嗚~ 你的模樣

우~ 나를 깨운다

嗚~ 喚醒了我

 

다시 네게 돌아가는 내 맘 난 모르겠어 

我不懂我那再次回到你身邊的心

너는 아직 오지 않고 난 너를 기다렸어 

你依然尚未到來 我等待著你

어두워진 거리에서 난 귀 기울여 널 듣고 있어

在漆黑的道路上 我側耳傾聽著你

너는 아직 오지 않고 나는 너를 또 기다렸어

你依然尚未到來 我又再次等待著你

 

멀리에서 부는 바람  

從遠處吹拂而來的風

어디쯤에 잠들어

在某處沉睡了

우~ 나의 밤이여

嗚~ 我的夜晚

우~ 너를 비춘다

嗚~ 照耀著你

 

다시 네게 돌아가는 내 맘 난 모르겠어 

我不懂我那再次回到你身邊的心

너는 아직 오지 않고 난 너를 기다렸어 

你依然尚未到來 我等待著你

어두워진 거리에서 난 귀 기울여 널 듣고 있어

在漆黑的道路上 我側耳傾聽著你

너는 아직 오지 않고 나는 너를 또 기다렸어

你依然尚未到來 我又再次等待著你

난 불안해 널 잃을까 또 어둠에 난 익숙해져 

我感到不安 害怕會失去你 我又對這漆黑感到熟悉

밤이 오는 거리에서 나는 너를 또 기다렸어

在夜幕降臨的道路上 我又再次等待著你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 雞蛋丫 的頭像
    雞蛋丫

    雞蛋的泡菜驛站

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()