undefined

朴元 (박원) - My Tale

雖然是精神病但沒關係 (사이코지만 괜찮아) OST Part.3

 

 

어느 순간 읽어지는 생각에

在某一瞬間就讀懂的想法裡

느껴지는 감정에

感覺到的感情裡

난 너를 돌아봐

我回頭看著你

 

아무런 얘기

無論什麼樣的故事

그 어떤 주고받는 말

或是交流的話語都沒有

없이 난 네 안을 보게 됐어

卻讓我看見你的內心

 

그럴수록 네게 난 꺼내 들게 돼

越是如此對你 我便越會展現出

숨겨놓은 내 가슴 한켠을

我那隱藏的心的一角

 

내가 돼 보면 알까

若你試著成為我就會知道嗎

어떤 마음으로 내가

我是以什麼樣的心

너를 보고 있는지

在看著你的呢

너를 생각하는지

在想著你的呢

 

니가 언제쯤 알까

你什麼時候才會知道呢

이 차오르는 마음을

這湧上心頭的心

매일 밤 읽어도

即使每天讀取著

또 읽고 싶은 너

也是會想繼續讀取你

My Tale

My Tale

 

가까이 두고 가까이 보면 볼수록 더

若慢慢靠近 靠近看的話

너와 그리고 난 닮아 있어

越看越覺得你和我越是相像

 

너를 잘 아니까 더 가지 못하고

因為我很了解你 無法再擁有更多

그저 이 거리에서 너를 봐

就只是在這街道上看著你

 

내가 돼 보면 알까

若你試著成為我就會知道嗎

어떤 마음으로 내가

我是以什麼樣的心

너를 보고 있는지

在看著你的呢

너를 생각하는지

在想著你的呢

 

니가 언제쯤 알까

你什麼時候才會知道呢

이 차오르는 마음을

這湧上心頭的心

매일 밤 읽어도

即使每天讀取著

또 읽고 싶은 너

也是會想繼續讀取你

 

니가 있는 세상속에

你存在的那世界

나를 들여보내 준다면

若你能讓我進去

감싸 안은 채 널 꺼내어 줄게

我會擁抱著你帶你出來的

널 데려가 줄게

我會帶領你的

 

발을 딛고 나에게로 뛰어봐

試著跨出腳步向我奔跑過來吧

그곳에서 달려 나와

和我一起從那處奔跑出來

내가 안을게

我會擁抱著你

 

내가 돼 보면 알까

若你試著成為我就會知道嗎

어떤 마음으로 내가

我是以什麼樣的心

너를 보고 있는지

在看著你的呢

너를 생각하는지

在想著你的呢

 

니가 언제쯤 알까

你什麼時候才會知道呢

이 차오르는 마음을

這湧上心頭的心

매일 밤 읽어도

即使每天讀取著

또 읽고 싶은 너

也是會想繼續讀取你

My Tale

My Tale

arrow
arrow

    雞蛋丫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()